Сохранять - перевод с русского на английский

save, retain, keep, preserve, maintain, continue, conserve, possess

Основные варианты перевода слова «сохранять» на английский

- save |seɪv|  — экономить, сохранять, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать
сохранять, используя — save with
сохранять содержимое экрана — save screen
сохранять параметры при выходе — save settings on exit
ещё 3 примера свернуть
- retain |rɪˈteɪn|  — сохранять, удерживать, хранить, поддерживать, помнить, приглашать
сохранять заряд — to retain the charge
сохранять рынок — retain a market
сохранять целик — retain a pillar
ещё 10 примеров свернуть
- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
сохранять мир — to keep the peace
сохранять тайну — to guard / keep a secret
сохранять дружбу — to keep up a friendship
ещё 27 примеров свернуть
- preserve |prɪˈzɜːrv|  — сохранять, хранить, охранять, оберегать, защищать, консервировать
сохранять право — to preserve a right
сохранять статус-кво — to maintain / preserve the status quo
сохранять права на претензию — preserve a claim
ещё 9 примеров свернуть
- maintain |meɪnˈteɪn|  — поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать
сохранять в силе — maintain in force
сохранять запрет — maintain a ban
сохранять высоту — maintain altitude
ещё 27 примеров свернуть
- continue |kənˈtɪnjuː|  — продолжать, продолжаться, оставаться, сохранять, сохраняться, длиться
продолжать сохранять статус — continue to have the status
продолжать сохранять статус военнопленного — continue to have the status of the prisoner
- conserve |kənˈsɜːrv|  — сохранять, сберегать, консервировать, хранить
сохранять тепло — conserve heat
вчт сохранять четность — to conserve parity
сохранять продовольствие — conserve provisions
сохранять запас энергии; сохранять энергию — conserve energy
сохранять иностранную валюту; беречь иностранную валюту — conserve on foreign currency
- possess |pəˈzes|  — обладать, владеть, овладевать, захватывать, сохранять, удерживать
владеть собою, сохранять хладнокровие — to possess oneself / one's soul / one's mind
владеть собою, сохранять хладнокровие /спокойствие/ — to possess oneself /one's soul, one's mind/
сохранять хладнокровие; сохранять спокойствие; запастись терпением — possess oneself
- reserve |rɪˈzɜːrv|  — резервировать, бронировать, запасать, сохранять за собой, откладывать
сохранять за собой право — reserve the right to
сохранять свою должность — reserve one's position
сохранять авторское право — reserve the copyright
ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

сохранять цвет — sustain color
сохранять данные — to do filing
сохранять ресурсы — protect resources
сохранять инкогнито — to avoid publicity
сохранять поверхность — support the surface
сохранять запас высоты — to pre- serve the clearance
сохранять прежнюю цену — defend the price
сохранять хладнокровие — stay cool
сохранять за собой место — to secure a place
сохранять свое инкогнито — guard anonymity
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
сохранять форму — hold its shape
сохранять равновесие — to hold the balance even
сохранять спокойствие — to hold one's horses
ещё 11 примеров свернуть
- remain |rɪˈmeɪn|  — оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте
сохранять верность — to remain faithful
сохранять вертикальное положение — to remain upright
сохранять тот же уровень благосостояния — remain as well off
не подвергаться расстройке; сохранять юстировку — remain in adjustment
оставаться в силе /сохранять силу/ в течение пятидесяти лет — to remain in force for fifty years
- store |stɔːr|  — хранить, накапливать, складировать, запасать, вмещать, откладывать
сохранять — store away

Примеры со словом «сохранять»

Мы должны сохранять надежду.
We need to keep hope alive.

Он пытался сохранять спокойствие.
He endeavoured to remain calm.

Разумнее всего - сохранять молчание.
It would be judicious to remain silent.

Ей было трудно сохранять равновесие.
She was finding it hard to maintain her balance.

Самое главное — сохранять спокойствие.
The most important thing is to stay calm.

Спасатели призвали нас сохранять спокойствие.
The rescuers urged that we remain calm.

Мэр призвал жителей города сохранять спокойствие.
The mayor made an appeal to the people of the city to stay calm.

Мне было очень трудно сохранять невозмутимое лицо.
I found it very difficult to keep a straight face.

Правительство призвало народ сохранять спокойствие.
The government appealed to the people to stay calm.

Способность сохранять тепло у моря больше, чем у суши.
The sea's retention of heat is greater than the land's.

Система позволяет быстро сохранять и извлекать данные.
The system allows quick storage and retrieval of data.

Местные органы власти обязаны сохранять улицы в чистоте.
Local authorities have a duty to keep the streets clean.