Спад - перевод с русского на английский

decline, recession, downturn, decrease, fall, downswing, wane, downer

Основные варианты перевода слова «спад» на английский

- decline |dɪˈklaɪn|  — снижение, спад, падение, упадок, уменьшение, закат, ухудшение, уклон
спад в торговле — decline in trade
спад в экономике — economic decline
спад рождаемости — fertility decline
ещё 11 примеров свернуть
- recession |rɪˈseʃn|  — рецессия, спад, падение, снижение, удаление, углубление, отступание
циклический спад — cyclical recession
значительный спад — full-fledged recession
долгосрочный спад — long-lived recession
ещё 18 примеров свернуть
- downturn |ˈdaʊntɜːrn|  — спад, уменьшение, загиб
спад деловой активности — economic downturn
нынешний экономический спад — the current economic downturn
- decrease |dɪˈkriːs|  — уменьшение, понижение, спад, убывание, убыль, убавление
неуклонный спад — steady decrease
небольшой спад производства — a small decrease in production
- fall |fɔːl|  — падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен
спад паводка — flood fall
спад нагрузки — load fall
нарастание и спад — rise and fall
ещё 4 примера свернуть
- downswing |ˈdaʊnswɪŋ|  — спад, упадок
циклический спад деловой активности; циклический спад производства — cyclical downswing

Смотрите также

спад — dead-drop
спад назад — dead-drop dive backward
спад вперёд — dead-drop dive forward
спад спроса — a lull in sales
вызвать спад — reverse the boom
рыночный спад — softening of market
спад назад [вперёд] — dead-drop dive backward [forward]
упадок; отлив; спад — low ebb
экономический спад — cutback in economic activity
прогнозируемый спад — predictable break
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- slump |slʌmp|  — кризис, резкое падение цен, оползень, оползание, резкое падение спроса
экономике угрожает спад — economy is facing a slump
мировой кризис; мировой спад — global slump
резкий спад деловой активности — a bad slump in business
спад хозяйственной деятельности — slump in activity
если спад затянется, и другие рабочие потеряют работу — if the slump continues more men will be stood off
- decay |dɪˈkeɪ|  — распад, разложение, гниение, упадок, разрушение, загнивание, тление
спад давления — pressure decay
спад мощности — decay of power
спад нейтронов в обсадной колонне — casing decay
ещё 4 примера свернуть
- drop |drɑːp|  — падение, снижение, капля, понижение, перепад, капелька, глоток
резкий спад — a dramatic drop
поздний спад — late drop
спад скорости сушки — drop of drying rate
ещё 9 примеров свернуть
- bust |bʌst|  — бюст, банкротство, женская грудь, разорение, халтура, кутеж
бум с последующей депрессией; цикл бум-спад — boom and bust
внезапный спад рождаемости; падение рождаемости — baby bust
- setback |ˈsetbæk|  — неудача, регресс, задержка, препятствие
показывать спад — show a setback
спад производства — setback in production
- slack |slæk|  — слабина, зазор, затишье, люфт, бездействие, угольная пыль, ненатянутость
сезонное затишье; сезонный резерв; сезонный спад — seasonal slack
- taper |ˈteɪpər|  — конус, конусность, уклон, вощеный фитиль, тонкая свечка
ослабление поля к краям раскрыва; спад поля к краям раскрыва — illumination taper
- dip |dɪp|  — падение, погружение, купание, соус, углубление, окунание, впадина, уклон
спад кривой — dip of curve
провал в кривой; спад кривой — dip of a curve
- slowdown |ˈsləʊdaʊn|  — замедление, торможение, снижение темпа работы
замедление сбыта; снижение спроса; спад продаж — sales slowdown
спад экономической деятельности; спад хозяйственной деятельности — slowdown in economic activity
- droop |druːp|  — наклон, понижение, сутулость, изнеможение, поникание, упадок духа
спад импульса — droop of a pulse
абсолютный спад вершины импульса — absolute droop of a pulse
спад вершины импульса в процентах — percentage droop of a pulse
завал вершины импульса; спад импульса; скол импульса — pulse droop

Примеры со словом «спад»

Компания пережила спад.
The company survived the recession.

Команда переживала спад.
The team went into a slump.

Спад продолжает усугубляться.
The recession continues to deepen.

Дела уже длительное время шли на спад.
The business had been running down for a long time.

За войной последовал экономический спад.
The war was followed by an economic slump.

Это чувство, наверное, пошло как-то на спад.
This feeling is perhaps somewhat on the wane.

Угольная промышленность находится на спаде.
The coal industry is running down.

Инфляция свирепствует, в промышленности спад.
Inflation is rampant and industry is in decline.

В последнее время число студентов идёт на спад.
Student numbers have been falling away recently.

Экономический спад огорошил многих инвесторов
The economic downturn blindsided many investors

Война слов между ними со временем пошла на спад.
The war of words between them de-escalated with time.

Спад на финансовых рынках привёл к его разорению.
The slump in the financial markets smashed him.