Сплетничать - перевод с русского на английский

gossip, tattle, chitchat, tell tales, wag, scandal, scandalize, blabber

Основные варианты перевода слова «сплетничать» на английский

- gossip |ˈɡɑːsɪp|  — сплетничать, болтать, беседовать, передавать слухи
нам некогда рассиживаться и сплетничать — we have no time to sit about and gossip
- tattle |ˈtætl|  — судачить, сплетничать, болтать
распространять слухи; сплетничать; злословить — tittle tattle
- tell tales  — сплетничать, наушничать
выносить сор из избы; сплетничать; ябедничать — tell tales out of school
- wag |wæɡ|  — махать, качать, качаться, болтать, махнуть, прогуливать, сплетничать
болтать, сплетничать — to wag one's chin /jaws, beard/
сплетничать; болтать — wag chin
- scandal |ˈskændl|  — сплетничать
распускать слухи, сплетничать — to talk scandal

Смотрите также

сплетничать; толковать; болтать — flap one's mouth
лить грязь на кого-то; сплетничать — mud slinging
говорить непристойности; сплетничать — dig dirt
рассказывать гадости (о ком-л.), сплетничать, — to spill /dish out/ dirt
лакейская работа; бред собачий; сплетничать — bullshit bull-shit
надавать шлепков; разговаривать; сплетничать — fan the breeze
говорить ерунду; преувеличивать; сплетничать — shoot the crap
зло сплетничать; показать правду; сплетничать — dish the dirt
волноваться попусту; чесать языки; сплетничать — flap chops
разглашать секреты; разносить сплетни; сплетничать — bring tales
распространять слухи; распускать слухи; сплетничать — twittle-twattle
рассказывать невероятные истории; искажать события и факты; сплетничать — spin a yarn
раззванивать (что-л., о чём-л.), разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни — to tell /to bring, to carry/ tales

Примеры со словом «сплетничать»

Моим принципом всегда было не сплетничать.
It's always been my policy not to gossip.

Мы должны прекратить вот так встречаться: люди начнут сплетничать /пойдут разговоры/.
We should stop meeting like this. People will talk.

Девушки сидели и сплетничали.
The girls sat, swapping gossip.

Они сплетничали по телефону до самого вечера.
They spent the afternoon gossiping on the phone.

Они часто сплетничают друг с другом о своих соседях.
They often gossip with each other about their neighbors.

Да, я имел в виду вас, когда жаловался на людей, которые сплетничают!
Yes, I meant you when I complained about people who gossip!

Меня удивила та горячность в её голосе, с которой она твердила, что никогда не сплетничает.
The vehemence in her voice when she insisted that she never gossiped surprised me.