Справочный

referential

справочный файл — directory file
справочный стол — information [inquiry] desk
справочный фонд — informational stock
справочный режим — query mode
справочный эталон — referable standard gauge
справочный указатель — indicator book
нормативно-справочный — normative-reference
дорожный справочный пункт — information post
справочный критический материал — critical apparatus, apparatus criticus
справочный стол, справочная линия — directory assistance
ещё 17 примеров свернуть
- inquiry |ˈɪnˌkwaɪri|  — запрос, расследование, дознание, спрос, вопрос, исследование, справка
справочный дисплей — inquiry display
справочный абонентский дисплей — inquiry and subscriber display
справочный отдел; справочный стол — inquiry section
- reference |ˈrefrəns|  — ссылка, справка, упоминание, эталон, отсылка, отношение, намек
справочный отдел — general reference office
справочный пример — reference example
справочный аппарат — reference tools
ещё 27 примеров свернуть
- background |ˈbækɡraʊnd|  — фон, задний план, предпосылка, происхождение, образование, подоплека
справочный документ — background document
- help |help|  — помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга
справочный контекст; контекст подсказки — help context
файл справочника; справочный файл; файл подсказки — help file
пояснительный текст; справочный текст; инструкция — help text

Примеры со словом «справочный»

Прочти этот кусок из справочной брошюры.
Read this extract from an information booklet.

Книга задумана в качестве справочного пособия.
The book is designed as a reference manual.

... остерегайтесь вспыльчивого библиотекаря в справочном бюро...
...watch out for the choleric librarian at the reference desk...

Он отнёс на свой рабочий стол целую охапку справочных материалов.
He carried an armful of references back to his desk.

В библиотеке имеется множество словарей и другой справочной литературы.
The library has many dictionaries and other reference books.

Я не мог вспомнить его номер, так что пришлось позвонить в справочное бюро.
I couldn't remember his number so I had to call information.

Продавец билетов сказал, чтобы я спросил по поводу расписания в справочной.
The ticket seller said to ask information for a timetable.

Во второе издание книги автор включил новый раздел, посвящённый справочным материалам.
The author included a new chapter of background material for the second edition of the book.

Книга станет эталонным справочным документом (т.е. книгой, в которой люди ищут информацию).
The book will become a standard work of reference (=a book that people look at for information).