Ссориться - перевод с русского на английский

quarrel, brawl, bicker, fall out, fuss, dispute, altercate, hassle, jar

Основные варианты перевода слова «ссориться» на английский

- quarrel |ˈkwɔːrəl|  — ссориться, поссорить, спорить, рассориться, поругаться, придираться
не ссориться — keep out of a quarrel
ссориться с кем-л. — to quarrel with smb.
жестоко ссориться — to quarrel bitterly / furiously / violently
ещё 7 примеров свернуть
- be at loggerheads with  — быть в натянутых отношениях с, пререкаться, ссориться
ссориться /пререкаться/ с кем-л. — to be at loggerheads with smb.

Смотрите также

ссориться — to have words
ссориться, не ладить — to have differences
ссориться, браниться — to have an altercation
ссориться, пререкаться — to pull caps /wigs/
пререкаться; ссориться — pull caps
давай больше не ссориться — let's not have any more fighting
скандалить; ссориться; спорить — have a row
постоянно ссориться; враждовать — lead a cat and dog life
сталкиваться; рассориться; ссориться — fall foul
драться на кулаках; кулачный бой; ссориться — mix it mix it up mix-up
стремление жить в мире; нежелание ссориться — conciliative spirit
столкнуться с кем-л./ чем-л. неприятным; столкнуться с чем-л; ссориться — run foul of
заставить людей образумиться /перестать ссориться, упрямиться и т. п./ — to knock two persons' heads together

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fight |faɪt|  — бороться, сражаться, воевать, драться, биться, отстаивать, защищать
ссориться; драться — pick fight

Примеры со словом «ссориться»

Я не хочу с вами ссориться.
I don't want to quarrel with you.

Дети в семье не должны ссориться.
Children of the same family must not disagree.

Прекратите ссориться и принимайтесь за дело!
Stop fussing and get to work!

Давайте не будем вот так ссориться. (брит. разг.)
Don't let's argue like this.

Было бы здорово, если бы вы прекратили ссориться.
I wish you two would stop quarreling.

Нет никакого смысла ссориться из-за таких пустяков.
There's no reason to argue over such trifles.

Мы не собираемся ссориться из-за нескольких долларов.
We're not going to quarrel about a few dollars.

Он был слишком расчётливым, чтобы ссориться со столь важной особой.
He was too politic to quarrel with so important a personage.

Противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом.
It's unnatural that members of the same family should fight so much.

Вскоре члены клуба начали ссориться по поводу того, как потратить деньги, которые они заработали мойкой машин.
Club members were soon falling out about how to spend the money they'd made washing cars.

Тебе лучше с ним не ссориться.
You'd better keep in with him.

У него какой-то дар со всеми ссориться.
He has a knack of falling out with everyone.