Тревожный - перевод с русского на английский

alarming, anxious, disquieting, uneasy, restless, worried, troublous

Основные варианты перевода слова «тревожный» на английский

- alarming |əˈlɑːrmɪŋ|  — тревожный
тревожный кризис — alarming crisis
тревожный симптом для доктора — a symptom alarming to the doctor
- anxious |ˈæŋkʃəs|  — тревожный, беспокоящийся, озабоченный, беспокойный, встревоженный
тревожный период /момент/ — anxious moment
- restless |ˈrestləs|  — беспокойный, неспокойный, неугомонный, тревожный, вертлявый, хлопотливый
тревожный взгляд — restless eye

Смотрите также

тревожный сигнал ядра — kernel panic alert

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- alarm |əˈlɑːrm|  — сигнальный
тревожный вход — alarm input
тревожный выход — alarm output
тревожный монитор — alarm monitor
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «тревожный»

Я погрузился в тревожный сон.
I drifted into an uneasy sleep.

Джек бросил тревожный взгляд на свою мать.
Jack shot an anxious look at his mother.

Повышенное кровяное давление — это тревожный знак.
Raised blood pressure is a warning sign.

Тревожный сигнал прозвучал, когда он не вернулся домой.
Alarm bells started to ring when he failed to return home.

Был один тревожный момент, когда самолёт вдруг резко снизился.
There was an anxious moment when the plane suddenly dropped.

Этот тревожный ребёнок нуждается в поддержке и лояльном отношении со стороны учителя.
The anxious child needs supporting and accepting treatment from the teacher.

Ситуация крайне тревожная.
The situation is extremely worrying.

Расходы росли тревожными темпами.
The costs were escalating alarmingly.

Меня осенила довольно тревожная мысль.
A rather worrying thought struck me.

Мы живём в тревожные и смутные времена.
We live in vexed and troubled times.

Она почувствовала тревожное стеснение в груди.
She felt an alarming tightness in her chest.

Наблюдается тревожная тенденция ожирения у детей.
There is a disturbing trend toward obesity in children.