Уклонение - перевод с русского на английский

avoidance, evasion, dodge, elusion, flinch, jink, deflexure

Основные варианты перевода слова «уклонение» на английский

- avoidance |əˈvɔɪdəns|  — избежание, уклонение, отмена, аннулирование, упразднение, аннуляция
уклонение от — avoidance of
уклонение от задач — avoidance of problems
уклонение отдачи показаний — avoidance of giving testimony
ещё 3 примера свернуть
- evasion |ɪˈveɪʒn|  — уклонение, бегство, увертка, отговорка
игра на уклонение — evasion game
уклонение от контроля — evasion of control
оптимальное уклонение — optimal evasion
ещё 18 примеров свернуть
- dodge |dɑːdʒ|  — уклонение, уловка, прием, хитрость, увертка, финт, обманное движение
уклоняться от уплаты налогов; уклонение от уплаты налогов — tax dodge

Смотрите также

поиск-уклонение — search-evasion
боковое уклонение — cross track angle
уклонение от ответа — parrying a question
уклоняющийся; уклонение — wandering away
уклонение от обязанностей — bunking off
уклонение от уплаты (налогов) — delinquency in payment
игра на преследование и уклонение — pursuit-evasion game
массовое уклонение от уплаты налога — exodus of taxpayers
реакция избегания; уклонение; избегание — escape behaviour
уклоняющийся от удара; уклонение от удара — dodging a blow
ещё 12 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- error |ˈerər|  — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех
уклонение отвеса — station error
- deviation |ˌdiːvɪˈeɪʃn|  — отклонение, девиация, отступление, уклон, отступное
уклонение отвесной линии — plumb deviation
квадратическое уклонение — second order deviation
преднамеренное уклонение — deliberate deviation
боковое уклонение (от заданного курса) — cross-track deviation
квадратичное отклонение; стандартное отклонение; квадратичное уклонение — square deviation
- evasive |ɪˈveɪsɪv|  — уклончивый, уклоняющийся, неуловимый
действия по избежанию опасности; действия по уходу из-под удара; уклонение — evasive action

Примеры со словом «уклонение»

Уклонение от налогов незаконно.
It's unlawful to try to duck out of paying taxes.

Его уклонение от выполнения прямых обязанностей было достойно порицания.
His evasion of his clear duty was reprehensible.

(В случае принятия), закон ужесточит наказания за уклонение от уплаты налогов.
The law would stiffen penalties for tax evasion.

Этот закон был изначально принят для того, чтобы предотвратить уклонение от уплаты налогов.
The act was originally passed as a safeguard against tax evasion.

Его арестовали за уклонение от уплаты налогов.
He got busted on a tax rap.

Ужесточение мер сделало уклонение от уплаты налогов почти невозможным.
The clampdown has made tax-evasion almost impossible.

Его обвинили в уклонении от налогов.
He was accused of evading taxes.

Пилотов учат производить манёвры уклонения.
Pilots are taught to take evasive action.

Губернатора обвиняют в уклонении от вопроса.
The governor has been accused of evading the issue.

Она обвинила его в уклонении от родительских обязанностей.
She accused him of dodging his responsibilities as a parent.

Оба пилота предприняли манёвр уклонения, и столкновения удалось избежать.
Both pilots took evasive action and a collision was avoided.

Он отвертелся от всех обвинений, выдвинутых против него, за исключением уклонения от уплаты налогов.
He had kissed off all raps except the one for income tax evasion.