Умолкать - перевод с русского на английский

become silent

Основные варианты перевода слова «умолкать» на английский

- become silent  — замолкать, умолкать, притихать, приумолкнуть
умолкать — fall / become silent

Смотрите также

сходить на нет; умолкать — trail away
сходить на нет; замирать; умолкать — trail off
погрузиться в молчание; замолкать; умолкать — lapse into silence

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fall |fɔːl|  — падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валить
примолкнуть; замолчать; умолкать — fall silent

Примеры со словом «умолкать»

Он не умолкал ни на минуту.
He was talking all the blasted time.

Телефон звонил не умолкая.
The phone's been ringing its head off.

Эти двое трещат не умолкая.
Listen to those two yackety-yack.

Те двое, за соседним столиком, болтали не умолкая.
Those two at the next table were yakking up a storm.

Две телки за соседним столиком болтали не умолкая.
The chicks at the next table were chattering their heads off.

У нас сегодня была запарка. Телефон звонил не умолкая.
We've been busy today. The phone's been ringing off the hook.

Она довольно милая пожилая особа, хотя и говорит не умолкая.
She's a sweet old party though she talks too much.

Когда у нас напряженка, и все заняты, телефон звонит не умолкая.
When the schedule is tight and we are busy as all get out, the telephone keeps ringing off the hook.

Когда у нас напряженка и все мы по горло заняты, телефон, как назло, звонит не умолкая.
When the schedule is tight and we are busy like all get out the telephone keeps ringing off the hook.