Упор - перевод с русского на английский

stop, thrust, rest, detent, pawl, jamb, special stress

Основные варианты перевода слова «упор» на английский

- stop |stɑːp|  — остановка, останов, прекращение, конец, упор, ограничитель, стопор
упор клина — breech-block stop
упор ковша — bucket stop
упор шкалы — dial stop
ещё 27 примеров свернуть
- thrust |θrʌst|  — толчок, удар, упор, выпад, надвиг, осевая нагрузка, напор, нагрузка
упор лопастей — blade thrust
упор гребного винта — screw thrust
шарикоподшипниковый упор — ball-bearing thrust collar
ещё 14 примеров свернуть
- rest |rest|  — остальное, остальные, отдых, остаток, покой, другие, перерыв, упор
упор лёжа — front leaning rest position
упор для ног — foot rest
упор попёрек — cross rest
ещё 19 примеров свернуть
- pawl |pɔːl|  — собачка, защелка, упор, кулачок, предохранитель, пал
упор для обоймы — clip-holding pawl
упор шестерни блокиратора коробки передач — parking pawl
собачка храпового механизма подачи; кулачок подавателя; упор подавателя — feed pawl

Смотрите также

упор — buffer-block
в упор — from close
упор вала — shaft retainer
упор сзади — back leaning
упор двери — door hold-open rod
упор щётки — brush toe
упор углом — half lever position
упор катка — roller retainer plate
упор трубы — tube abutment
упор водила — carrier retainer
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- catch |kætʃ|  — улов, выгода, захват, задвижка, добыча, защелка, ловушка, стопор, поимка
сальто вперёд над жердями в упор — front over-bar flip to catch
перемах ноги врозь в упор или в вис — straddle cut catch
- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка
упор спереди — front leaning support
тазовый упор — pelvic support
наскок в упор — jump to front support
ещё 27 примеров свернуть
- buttress |ˈbʌtrəs|  — опора, контрфорс, подпора, поддержка, бык, подпорка, устой
упор с нишей — buttress niche
- dog |dɔːɡ|  — собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, захват, парень, поводок
упор реверсирования стола — table reversal dog
зубчатый упор на цепной пиле — felling dog
механический упор; жёсткий упор — dog stopper
регулируемая собачка; передвижная собачка; регулируемый упор — adjustable dog
- emphasis |ˈemfəsɪs|  — акцент, особое внимание, ударение, подчеркивание, особое значение
делать упор на — emphasis is placed on
делать основной упор на — place primary emphasis upon
основной упор в своей речи он сделал на моральную сторону дела — morality was the emphasis of his speech
- stress |stres|  — стресс, напряжение, усилие, акцент, ударение, давление, значение
считать важным; подчёркивать; делать упор — lay stress

Примеры со словом «упор»

Дави на газ до упора.
Dig your foot into the floor.

Пуля была выпущена в упор.
The bullet was fired at point-blank range.

Он выстрелил в него в упор.
He shot him point-blank.

Поверните рулевое колесо до упора влево.
Turn the steering wheel all the way to the left.

Оба мужчины были убиты выстрелами в упор.
Both men had been shot at point-blank range.

Очень часто упор делается на успехи в материальной сфере.
There is often a strong accent on material success.

Жертва была убита выстрелом в грудь, произведённым в упор.
The victim was shot point-blank in the chest.

Сегодня на улице я встретил миссис Браун, но она в упор меня не узнала.
I passed Mrs Brown in the street today but she cut me dead.

Тренер делает большой упор на выносное нападение. (об американском футболе)
The coach put great emphasis on running.

Водитель поставил упор под колёса, чтобы машина случайно не скатилась с холма.
The driver chocked up the wheels so that the car could not run accidentally down the hill.

В материалах, рекламирующих этот городок, делается упор на его жизненно важную роль в американской истории.
The town's promotional literature accents its vital role in American history.

Они работали в упор.
They were hard at it.