Упрямый - перевод с русского на английский

stubborn, obstinate, opinionated, headstrong, dogged, willful, balky

Основные варианты перевода слова «упрямый» на английский

- stubborn |ˈstʌbərn|  — упорный, упрямый, неподатливый
упрямый ребёнок — stubborn child
упрямый как осёл — as stubborn as a mule
упрямый, непослушный ребёнок — recalcitrant / stubborn child
- obstinate |ˈɑːbstɪnət|  — упрямый, упорный, строптивый, настойчивый, трудноизлечимый
упрямый как осёл — as obstinate /stubborn/ as a mule
- opinionated |əˈpɪnjəneɪtɪd|  — самоуверенный, упрямый, своевольный, чрезмерно самоуверенный
самонадеянный; самоуверенный; упрямый — self opinionated
- headstrong |ˈhedstrɔːŋ|  — упрямый, своевольный
упрямый юноша — headstrong youth
- contrary |ˈkɑːntrerɪ|  — противоположный, противный, упрямый, неблагоприятный, своевольный
упрямый /сварливый/ нрав — contrary disposition
- perverse |pərˈvɜːrs|  — порочный, извращенный, превратный, ошибочный, неправильный, упрямый
упрямый человек — perverse person
- pertinacious |ˌpɜːrtnˈeɪʃəs|  — упорный, неуступчивый, упрямый
упрямый фанатизм — pertinacious bigotry
- self-willed |ˈˌself ˈwɪld|  — упрямый, своевольный, самовольный
упрямый ребёнок — self-willed child

Смотрите также

упрямый; умный — strong headed
упрямый подбородок — firm chin
твердолобый; упрямый — bitter-end
упрямый, упорный человек — last-ditcher
жёсткий, упрямый человек — a hard unwilling man
противный /упрямый/ мальчишка — cursed boy
решительный; упрямый; волевой — strong willed
упрямый человек; упорный человек — last ditcher
своевольный; своенравный; упрямый — self willed
круглоголовый; твердолобый; упрямый — bullet headed
упрямый человек; глупая ошибка; глупец — bone-head boneheaded

Примеры со словом «упрямый»

Он упрямый человек.
He is of made-up mind.

Этот ребёнок — очень упрямый.
The child is very headstrong.

Не думаю, что тебе удастся его переубедить - он очень упрямый.
I don't think you'll succeed in changing his mind - he's very obstinate.

упрямый мальчик, который был полон решимости ловить и собирать рептилий
a pertinacious little boy who was determined to catch and collect reptiles

Не будь таким упрямым!
Don't be so obstinate!

Мой дядя Уолтер на редкость упрям.
My uncle Walter is as obstinate as they come.

Он известен своими упрямыми поступками.
He is known for his headstrong behavior.

Он был слишком упрям чтобы выслушать мое предложение.
He was too pigheaded to listen to my suggestion.

Мама очень упряма, и Ким в этом отношении похож на неё.
Mum is very stubborn, and Kim takes after her in that respect.

Мои родители остаются такими же упрямыми как и прежде.
My parents remain as obstinate as ever.

Она неправа, но она слишком упряма, чтобы признать это.
She's wrong, but she's too stubborn to admit it.

Я никогда не встречал такой упрямой, такой глупой женщины!
Never have I met a woman so obstinate, so pigheaded!