Усиливать - перевод с русского на английский

strengthen, increase, enhance, reinforce, intensify, amplify, exacerbate

Основные варианты перевода слова «усиливать» на английский

- strengthen |ˈstreŋθn|  — укреплять, укрепляться, усиливать, усиливаться, крепить
усиливать резервы — strengthen the reserves
- increase |ɪnˈkriːs|  — увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать
усиливать приговор — increase a sentence
усиливать контраст — increase contrast
усиливать контрастность — increase the contrast
повышать мощность; усиливать власть — increase power
- enhance |ɪnˈhæns|  — повышать, усиливать, увеличивать, совершенствовать, усугублять
усиливать угрозу войны — enhance the threat of war
усиливать воспламенение — enhance ignition
усиливать оборонное могущество — enhance the defence might
ещё 5 примеров свернуть
- reinforce |ˌriːɪnˈfɔːrs|  — укреплять, усиливать, подкреплять, армировать
усиливать звук — to reinforce sound
усиливать мост — reinforce a bridge
усиливать огонь — build reinforce fire
ещё 4 примера свернуть
- intensify |ɪnˈtensɪfaɪ|  — усиливать, усиливаться
усиливать изображение — intensify the image
усиливать активность; повышать активность — intensify activities
- amplify |ˈæmplɪfaɪ|  — усиливать, расширять, расширяться, увеличивать, развивать
усиливать ток — amplify current
усиливать сигнал — to amplify the signal
усиливать колебания — amplify oscillations
ещё 4 примера свернуть
- exacerbate |ɪɡˈzæsərbeɪt|  — обострять, усиливать, раздражать, ожесточать
усугублять экономические трудности; усиливать экономические трудности — exacerbate economic difficulties
- heighten |ˈhaɪtn|  — повышать, повышаться, усиливать, усиливаться, преувеличивать
усиливать и обострять противоречия — to heighten and peak contradictions

Смотрите также

усиливать раму — stiffen a frame
усиливать шину — fortify a tyre
усиливать опасения — elevate fear
усиливать темп бега — to force the pace
усиливать опасность — escalate the danger
ужесточать; усиливать — toughen up
усиливать конкуренцию — step up competition
усиливать конструкцию — ruggedize a construction
усиливать сопротивление — develop resistance
усиливать нажим на кого-л. — to give another turn to the screw(s)
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- turn up |ˈtərn ˌəp|  — оказаться, появляться, поднимать, подниматься, загибаться, загибать
усиливать звук (радио, телевизора) — to turn up the sound
- bolster |ˈbəʊlstər|  — поддерживать, подстрекать, подпирать валиком, бросаться подушками
усиливать подкреплениями; усилить подкреплениями — bolster by reinforcements
- aggravate |ˈæɡrəveɪt|  — усугублять, обострять, ухудшать, раздражать, отягчать, надоедать
усиливать напряженность — aggravate tension
- boost |buːst|  — форсировать, повышать, способствовать росту, поднимать, расширять
авто усиливать искру — to boost a spark
- magnify |ˈmæɡnɪfaɪ|  — увеличивать, преувеличивать, восхвалять
усиливать колебания цен — magnify price fluctuation
- tighten |ˈtaɪtn|  — затянуть, сжимать, сжиматься, натягивать, натягиваться, стягиваться
туже затянуть кольцо блокады; усиливать блокаду — tighten up the blockade
усиливать сопротивление на занимаемых позициях; прочнее закрепляться — tighten one's grip on defenses

Примеры со словом «усиливать»

Кроме того, бисфенол может усиливать стресс организма.
Also, bisphenol can increase the stress of the body.

Этот препарат усиливает боль.
This drug aggravates the pain.

Почёсывание лишь усиливает зуд.
Scratching only makes the itch worse.

Эти исключения лишь усиливают ощущение полнейшего краха.
These exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck.

Громкая связь усиливает все незначительные шумы и покашливания.
A public address system magnifies all the little noises and coughs.

Израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую панику.
The elephants, made furious by their wounds, increased the disorder.

Этот химикат усиливает контраст между разными видами тканей молочной железы.
The chemical heightens contrast between different kinds of tissue in the breast.

Отвратительная погода усиливала беспомощность потерпевших кораблекрушение моряков.
The bad weather added to the helplessness of the shipwrecked sailors.

Развод широко освещался в газетах, что было неприятно и усиливало ее нелюбовь к прессе.
The divorce was painfully public, feeding her dislike of the press.

Рамка усиливает впечатление от картины, но сама не является предметом пристального внимания.
The frame enhances but is not itself the subject of attention.