Успокаивать - перевод с русского на английский

quiet, soothe, calm, settle down, comfort, reassure, quieten, placate

Основные варианты перевода слова «успокаивать» на английский

- quiet |ˈkwaɪət|  — успокаивать, успокаиваться, унимать
утихомириваться; успокаивать — become quiet
- calm |kɑːm|  — успокаивать, умиротворять, униматься
успокаивать общественность — calm down the public
успокаивать демонстрацию; успокаивать митинг — calm a protest
утихомиривать беспорядки; успокаивать волнения — calm unrest
- pacify |ˈpæsɪfaɪ|  — усмирить, усмирять, умиротворять, успокаивать, укрощать
успокаивать возмущение — to pacify resentment
- ease |iːz|  — облегчать, ослаблять, потравить, травить, слабеть, успокаивать
ободрять кого-либо; успокаивать; успокоить — set somebody at ease
- allay |əˈleɪ|  — смягчать, утолять, уменьшать, успокаивать, ослаблять, облегчать
успокаивать волнение — to allay excitement

Смотрите также

успокаивать — to encalm
успокаивать весы — to dampen balance
успокаивать сталь — kill steel
успокаивать кого-л — set smb.'s mind at rest
успокаивать колебания — dampen oscillation
унимать волнение; успокаивать — dampen the agitation
умерять волнение, успокаивать — to damp down the agitation
унимать /умерять/ волнение, успокаивать — to damp the agitation
успокаивать, утихомиривать, умиротворять — to pour oil on (the) troubled waters
действовать успокаивающе; успокаивать волнение — pour oil upon troubled waters
действовать успокаивающе; успокаивать волнение; умиротворять — pour oil on troubled waters

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- settle |ˈsetl|  — поселить, решать, поселиться, селиться, селить, разрешать, располагаться
успокаивать нервы — to settle (one's) nerves
успокаивать нервы; успокаиваться; успокоиться — settle nerves
- smooth |smuːð|  — приглаживать, сглаживать, сглаживаться, разглаживать, разглаживаться
устранять шероховатости; приглаживать; успокаивать — smooth down
- lay |leɪ|  — лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать
успокаивать мертвеца; прогнать привидение; прогнать призрак — lay a ghost
- comforting |ˈkʌmfərtɪŋ|  — утешительный
успокаивать; уговаривать — make comforting noises

Примеры со словом «успокаивать»

Он вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать.
The man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighbours.

Этот крем немедленно начинает успокаивать саднящую кожу.
The cream works immediately to relieve sore skin.

Самолёт неожиданно попал в зону турбулентности, после чего бортпроводникам пришлось успокаивать испуганных пассажиров.
Flight attendants had to calm jumpy passengers after the plane hit unexpected turbulence.

Она психанула, и мне пришлось ее успокаивать.
She zeeked out and I had to calm her down.

Такие новости её успокаивают.
The news make her feel comforted.

Его приветливая улыбка успокаивала.
His friendly smile was reassuring.

Как маленький ребенок успокаивает себя?
How does a small child stroke himself?

Его голос был удивительно успокаивающим.
His voice was strangely comforting.

Музыка обладает успокаивающей атмосферой.
The music has a soothing vibe.

Горячая ванна всегда меня успокаивает /расслабляет/.
A hot bath always relaxes me.

Разгневанный человек шумит, а терпеливый успокаивает его.
The angry man makes noises, and the patient man attempers him.

Владелица ресторана успокаивает нетерпеливого посетителя.
The restaurant hostess cools out the impatient customer.