Фара - перевод с русского на английский

headlight, headlamp, spotlight

Основные варианты перевода слова «фара» на английский

- headlight |ˈhedlaɪt|  — фара, головной прожектор, головной огонь, носовой огонь
сдвоенная фара — quad headlight
посадочная фара — landing headlight
ацетиленовая фара — gas headlight
ещё 5 примеров свернуть
- headlamp |ˈhedlæmp|  — фара, головной прожектор, носовой огонь, головной огонь
блок-фара — headlamp cluster
круглая фара — circular headlamp
встроенная фара — built-in headlamp
ещё 11 примеров свернуть
- spotlight |ˈspɑːtlaɪt|  — прожектор, центр внимания, прожектор для подсветки, подвижная фара
переносный прожектор; переносная фара — portable spotlight
передвижная дополнительная фара; поворотная дополнительная фара — swiveling spotlight

Смотрите также

главная фара — main head lamp
рабочая фара — working lamp
передняя фара — head lamp group
поворотная фара — swivelling head-light
утопленная фара — built-in head-light
фара автомобиля — automotive head lamp
фара с козырьком — hooded head-lamp
подкрыльная фара — wing-tip flare
убирающаяся фара — flip-up head-lamp
велосипедная фара — bicycle lamp
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- floodlight |ˈflʌdlaɪt|  — прожектор
лампа-фара — aircraft floodlight lamp
фара освещения земли — ground floodlight
фара освещения гондолы — nacelle floodlight
фара освещения крыла; крыльевой прожектор — wing floodlight
- light |laɪt|  — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просвет
фара стрелы — boom light
рулежная фара — taxi light
выдвижная фара — retractable light
ещё 9 примеров свернуть

Примеры со словом «фара»

Левая фара не работает. (брит.)
The near side headlight is out.

Фара на левой стороне не работает.
The headlight on the near side isn't working.

Фарам моего автомобиля не удавалось пронзить такой густой туман.
My car's headlights couldn't penetrate the dense fog.

Его арестовали за явную глупость: он мчался по тёмной дороге с выключенными фарами.
He was arrested for the sheer imbecility of speeding down a dark road with no headlights on.

Ты не выключил фары.
You've left your lights on.

Яркий свет фар ослепил её.
She was dazzled by the bright headlights.

Кто-то забыл выключить фары.
Someone's forgotten to turn off their headlights.

Свет фар на мгновение ослепил его.
He was momentarily dazzled by the headlights.

Он остановил машину и выключил фары.
He stopped the car and turned off the lights.

Обязательно зажги фары, как только стемнеет.
Be sure to light up as soon as the sun sets.

Внезапно мои фары высветили человеческую фигуру.
Suddenly, a figure appeared in my headlights.

Яркий свет приближающихся фар на мгновение ослепил меня.
For a moment I was blinded by the glare of headlights coming towards me.