Фирменный - перевод с русского на английский

company

Основные варианты перевода слова «фирменный» на английский

- company |ˈkʌmpənɪ|  — фирменный, ротный
фирменный кредит — company credit
фирменный проспект — prospectus of a company
фирменное издание; фирменный журнал — company magazine
эмблема компании; фирменный знак; логотип фирмы — company logo
фирменный рисунок шрифта; фирменная гарнитура; фирменный шрифт — company typeface

Смотрите также

фирменный товар — trade-marked article
фирменный бланк — letterhead stationery
фирменный ремонт — post-delivery maintenance
фирменный магазин — manufactures' store
фирменный каталог — manufacturer's catalogue
сводный фирменный каталог — union trade catalog
фирменный знак устройства — device mark
фирменный страховой агент — tied insurance agent
фирменный знак изготовителя — manufacturer's identification
подделка под фирменный товар — slavery copier
ещё 11 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- house |haʊs|  — дом, здание, палата, жилище, театр, хозяйство, гостиница, семья, рубка
фирменный цвет — house color
фирменный стиль — house style
бюллетень для внутреннего пользования; фирменный журнал; многотиражка — house magazine
- firm |fɜːrm|  — твердый, крепкий, прочный, устойчивый, решительный, стойкий
фирменный блок — firm block
фирменный буклет — booklet of a firm
фирменный конверт — envelope of a firm
ещё 3 примера свернуть
- corporate |ˈkɔːrpərət|  — корпоративный, общий
фирменный знак — corporate signature
фирменный товарный знак — corporate trademark
фирменный секрет; секрет фирмы — corporate secret
ещё 5 примеров свернуть
- proprietary |prəˈpraɪəterɪ|  — патентованный, собственнический, частный
фирменный электролит — proprietary solution
- branded |ˈbrændəd|  — клеймить, выжигать клеймо, отпечатываться в памяти, позорить
марочные изделия; фирменные товары; фирменный товар — branded articles
- brand |brænd|  — тавро, сорт, клеймо, качество, головня, головешка, факел, меч
фирменный товар; марочный товар — brand name product
- speciality |ˌspeʃɪˈælətɪ|  — специальность, особенность, специальный ассортимент, отличительная черта
фирменный косметический полупродукт — cosmetic speciality

Примеры со словом «фирменный»

Устрицы - местное фирменное блюдо.
Oysters are a local specialty of the area.

Паэлья - фирменное блюдо этого ресторана.
Paella is the specialty of the house at this restaurant.

Она встретила нас своей фирменной улыбкой.
She greeted us with her trademark smile.

Магазин торгует только фирменными товарами.
The shop carries only name brands.

Мы изменили дизайн своего фирменного бланка.
We changed the design of our letterhead.

Наше фирменное блюдо — суп-пюре из моллюсков.
Our specialty is clam chowder.

Если продукция не фирменная, она продаётся по более низкой цене.
When this product is not branded it sells for a lower price.

Они заказали фирменное блюдо ресторана - макароны по-сицилийски.
They dined on the restaurant speciality, Sicilian-style macaroni.

Ресторан предлагает широкий выбор фирменных блюд местной кухни.
The restaurant offers a wide variety of local specialities.

В ресторане есть полный бар с вином и несколькими фирменными коктейлями "Маргарита".
The restaurant offers a full bar with wine and several signature margaritas.

Парацетамол является непатентованной разновидностью /дженериком/ фирменного препарата "Тайленол".
'Acetaminophen' is the generic form of the proprietary drug 'Tylenol'.

Пойдем перекусим в этом фирменном ресторанчике.
Let's hit the ho-jo for some grub.