Формальный - перевод с русского на английский

formal, official, ceremonial, pro forma, perfunctory, protocolary

Основные варианты перевода слова «формальный» на английский

- formal |ˈfɔːrml|  — формальный, официальный, церемонный, номинальный, внешний, симметричный
формальный ряд — formal series
формальный акт — formal act
формальный терм — formal term
ещё 27 примеров свернуть
- official |əˈfɪʃl|  — официальный, служебный, должностной, казенный, формальный
формальный ответ — official reply
формальный /официально-деловой/ стиль — official manner /style/
официально-деловой стиль; формальный стиль — official manner

Смотрите также

формальный вид — form species
формальный подход — formalist approach
буква, формальный смысл закона — letter of the law
формальный, официальный приказ — explicit warrant
формальный / номинальный директор — titular head
дефект формы, формальный недостаток — lack of form
договор за печатью, формальный договор — contract by deed
формальный параметр; фиктивный аргумент — dummy area
де-юре, юридически, по закону, юридический, законный, формальный — de jure
танец, не доставляющий удовольствия, носящий формальный характер — slow drag
несоблюдение надлежащей формы; формальный недостаток; дефект формы — vice of form

Примеры со словом «формальный»

Его новая должность в основном носит формальный характер, поскольку в действительности все решения принимаются комитетом.
His new position is largely ceremonial because all the decisions are actually made by a committee.

По сути, спор был чисто формальным.
The argument was essentially a technical one.

Такие обеды обычно очень формальны и довольно дороги.
Such meals are usually very formal and rather pricy.

Мы не можем объяснить эти знания нашему формальному рассудку.
We cannot represent this knowledge to our formal reason.

Формальной причиной его отставки было плохое состояние здоровья.
The ostensible reason for his resignation was ill health.

Мои собственные школьные годы настроили меня против любого формального образования.
My own schooldays prejudiced me against all formal education.

Их развод стал всего лишь формальным итогом длительного периода семейных неурядиц и отчуждения.
Their divorce was merely the formal crescendo of a long period of marital stress and estrangement.

Эти дети имеют неполноценное медицинское обслуживание и низкий уровень формального образования.
The children have inadequate medical care and little formal education.

Характер этого расследования будет больше напоминать открытое заседание, чем формальное слушание.
The enquiry will be more in the nature of a public meeting than a formal hearing.

Возможно, с формальной точки зрения это и не является нарушением, но безусловно противоречит духу закона.
Technically speaking, it may not be a violation, but it is certainly repugnant to the spirit of the law.

Эта база определяется как формальная техническая и административная микросистема с функциями предоставления услуг
This base is defined as a formal technical and administrative microsystem with service provision features.