Ярость - перевод с русского на английский

fury, rage, anger, wrath, ire, rampage, frenzy, furor, bate, furiousness

Основные варианты перевода слова «ярость» на английский

- fury |ˈfjʊrɪ|  — ярость, неистовство, гнев, бешенство, фурия, сварливая женщина
ярость атаки — the fury of an attack
привести в ярость — to goad to /into/ fury
бешенство; ярость — berserk fury
ещё 10 примеров свернуть
- rage |reɪdʒ|  — ярость, бешенство, гнев, мода, раж, неистовство, страсть
тупая ярость — insensate rage
подавить ярость — fight down rage
безумная ярость — tearing rage
ещё 19 примеров свернуть
- anger |ˈæŋɡər|  — гнев, злость, ярость, раздражение
слепая ярость — blind anger
он впал в ярость — he exploded with anger
ярость, бешенство — hot anger
ещё 3 примера свернуть
- wrath |ræθ|  — гнев, ярость, глубокое возмущение
им овладела слепая ярость — his wrath got out of hand
с трудом скрывать свою ярость — to bottle up one's wrath
- rampage |ˈræmpeɪdʒ|  — ярость, буйство, неистовство, сильное возбуждение
дикая ярость — wild rampage
- bate |beɪt|  — ярость, бешенство, гнев
приходить в ярость /бешенство/ из-за чего-л. — to get in a bate about smth.
- wax |wæks|  — воск, парафин, ушная сера, гнев, пластинка, приступ гнева, ярость
это привело его в ярость /в бешенство/ — that put him in a wax

Смотрите также

прийти в ярость — to get into a huff, take the huff
он пришёл в ярость — he took on in his worst temper
потерять самообладание — to see the red mist, to let the red mist descend
безумная спешка [ярость] — tearing hurry [rage]
прийти в ярость; вспылить — fall into a passion
вспылить, прийти в ярость — to fall / fly into a passion
ярость /неистовство/ бури — the violence of the storm
прийти от новости в ярость — to be apoplectic over the news
ярость ветра пошла на убыль — the winds relented
приводить в ярость, бешенство — to drive / send smb. up the wall
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- furious |ˈfjʊrɪəs|  — яростный, разъяренный, бешеный, неистовый, свирепый, взбешенный, злющий
прийти в ярость; быть в ярости; разгневаться — be furious
- incensed |ɪnˈsenst|  — окуренный фимиамом, восхваляемый
он привёл меня в ярость — I was incensed by him
прийти в ярость от чьих-л. замечаний — to be incensed at smb.'s remarks

Примеры со словом «ярость»

Он пришёл в ярость.
He flew into a rage.

Она пришла в ярость.
She worked herself into a rage.

Её лицо исказила ярость.
Her face took on a fierce expression.

Он впал в ужасную ярость.
He flew into a towering rage.

Слепая ярость овладела им.
Blind rage took hold of him.

Наконец ярость бури утихла.
At last the fury of the storm lessened.

Ею овладела бешеная ярость.
A mad rage possessed her.

Его лицо было наполнено яростью.
His face was filled with anger.

Все мы были поражены его яростью.
We were all surprised at the violence of his anger.

От его грубости я пришёл в ярость.
His rudeness made me burn.

Его поведение привело её в ярость.
She was incensed at / by his behaviour.

Она с яростью оттолкнула его руку.
Angrily, she shook off his hand.