World
156 амер. |wɜːrld|
брит. |wɜːld|
Russian English
мир, свет, вселенная, общество, царство, мировой, всемирный
существительное ↓
- мир, свет, земля, земной шар
- часть земного шара
- сфера, область
the whole /entire/ world — весь мир
+5 to bring into the world — произвести на свет, родить
- планета+5 to bring into the world — произвести на свет, родить
to come into the world — появиться на свет, родиться
a citizen of the world — гражданин мира, космополит
the world over, all over the world — во всём мире, по всему миру
a journey round the world — кругосветное путешествие
world's fair — всемирная выставка
a citizen of the world — гражданин мира, космополит
the world over, all over the world — во всём мире, по всему миру
a journey round the world — кругосветное путешествие
world's fair — всемирная выставка
are there any other inhabited worlds? — есть ли ещё обитаемые миры, кроме нашего?
- мир, вселенная- часть земного шара
the Third World countries — страны «третьего мира»
the Old World — Старый Свет
the New World — Новый Свет
- население земного шара, человечествоthe Old World — Старый Свет
the New World — Новый Свет
- сфера, область
the world of books [of art, of music] — мир книг [искусства, музыки]
the scientific world — научный мир
the world of commerce — мир коммерции
- мир, царствоthe scientific world — научный мир
the world of commerce — мир коммерции
the animal [the vegetable] world — животный [растительный] мир
- период историиthe ancient [the medieval] world — древний [средневековый] мир
- жизнь (человека)to begin the world — начинать самостоятельную жизнь
+9 to begin the world anew — начать новую жизнь
- окружающая среда; мир, мирок; круг (знакомых и т. п.)+9 to begin the world anew — начать новую жизнь
to have the world before one — иметь перед собой всю жизнь; ≅ у него всё впереди
to take the world as it is /as one finds it/ — приспосабливаться к жизни; воспринимать мир таким, каков он есть
to let the world slide — а) не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения; б) пренебрегать условностями
to know the world — иметь опыт, знать жизнь
to come up /to rise, to make one's way/ in the world — сделать карьеру, преуспеть в жизни
to come /to go/ down in the world — утратить прежнее положение в обществе
how is the world using you?, how goes the world with you? — разг. как дела?, как живёте?
the world goes very well with me — разг. у меня всё в порядке, я живу хорошо
so goes /wags/ the world — разг. такова жизнь
to take the world as it is /as one finds it/ — приспосабливаться к жизни; воспринимать мир таким, каков он есть
to let the world slide — а) не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения; б) пренебрегать условностями
to know the world — иметь опыт, знать жизнь
to come up /to rise, to make one's way/ in the world — сделать карьеру, преуспеть в жизни
to come /to go/ down in the world — утратить прежнее положение в обществе
how is the world using you?, how goes the world with you? — разг. как дела?, как живёте?
the world goes very well with me — разг. у меня всё в порядке, я живу хорошо
so goes /wags/ the world — разг. такова жизнь
her middle-class world — её мещанский мирок, её мелкобуржуазное окружение
I do not move in his world — я не принадлежу к его кругу
- обществоI do not move in his world — я не принадлежу к его кругу
the great world, the world of fashion — высший свет
+3 all the world and his wife — шутл. весь свет, все
- разг. множество, масса, уйма+3 all the world and his wife — шутл. весь свет, все
he lives out of the world — он редко бывает в обществе
what will the world say? — какова будет реакция общественности?
all the world knows that ... — всем известно, что ...
what will the world say? — какова будет реакция общественности?
all the world knows that ... — всем известно, что ...
a world of faults — уйма недостатков
+6 a world of waters — необозримая водная гладь /ширь/
- рел. мир, свет+6 a world of waters — необозримая водная гладь /ширь/
a world of money — бешеные деньги
to bring upon oneself a world of trouble — навлечь на себя массу неприятностей
to think the world of smb. — быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л.
the holiday did me a world /worlds/ of good — отпуск принёс мне огромную пользу
it makes a world of difference — это совсем иное дело
they are worlds apart — между ними лежит пропасть
to bring upon oneself a world of trouble — навлечь на себя массу неприятностей
to think the world of smb. — быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л.
the holiday did me a world /worlds/ of good — отпуск принёс мне огромную пользу
it makes a world of difference — это совсем иное дело
they are worlds apart — между ними лежит пропасть
to forsake the world — отказаться /уйти/ от мира; постричься в монахи
+5 to go to a better world — уйти в лучший мир /на тот свет/
- используется для усиления эмоций:+5 to go to a better world — уйти в лучший мир /на тот свет/
the other /the next/ world, the world to come — тот свет, загробная жизнь
this world — этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру)
in this world and the next — на этом и на том свете
he is not long for this world — он не жилец на этом свете
the lower /the nether/ world — а) преисподняя, ад; б) земля (в противоп. небесам); этот свет
this world — этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру)
in this world and the next — на этом и на том свете
he is not long for this world — он не жилец на этом свете
the lower /the nether/ world — а) преисподняя, ад; б) земля (в противоп. небесам); этот свет
what in the world did he mean? — что же он хотел сказать?
+10 who in the world is that fellow? — кто бы это мог быть?
+10 who in the world is that fellow? — кто бы это мог быть?
I do not know what in the world to do with it — ума не приложу, что с этим делать
for all the world like — похожий во всех отношениях
for all the world as if — точно так, как если бы
to the world — крайне, чрезвычайно
tired to the world — устал до смерти
drunk to the world — мертвецки пьян
on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства
out of this world — необычайный, изумительный, замечательный
her voice is simply out of this world — у неё великолепный голос
she had a figure which was out of this world — такой фигуры, как у неё, свет не видывал
for all the world like — похожий во всех отношениях
for all the world as if — точно так, как если бы
to the world — крайне, чрезвычайно
tired to the world — устал до смерти
drunk to the world — мертвецки пьян
on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства
out of this world — необычайный, изумительный, замечательный
her voice is simply out of this world — у неё великолепный голос
she had a figure which was out of this world — такой фигуры, как у неё, свет не видывал
прилагательное ↓
- относящийся ко всему миру, всемирный, мировой
a world championship — первенство мира
- охватывающий весь мирworld peace — всеобщий мир, мир во всём мире
- известный во всём миреworld scientist — учёный с мировым именем
Мои примеры
В выражениях, идиомах и прочем
all the world loves a lover — влюблённого любит весь мир
the far corners of the world — самые далёкие уголки мира
world championship — первенство мира
world commerce — мировая торговля
consummation of the world — конец света
world without end — церк. во веки веков
not for the world — ни в коем случае; ни за что на свете
he would give the world to know that — он отдал бы всё на свете, чтобы узнать это, ему страстно хочется узнать об этом
to make the best of both worlds — иметь и то и другое (без необходимости выбора)
to carry the world before one — преуспеть в жизни; добиться быстрого и полного успеха
dead to the world — а) в бесчувственном состоянии, без сознания; б) спящий мёртвым сном; в) мертвецки пьяный
the world is his oyster — перед ним открыты все двери
it's a small world — мир тесен
the far corners of the world — самые далёкие уголки мира
world championship — первенство мира
world commerce — мировая торговля
consummation of the world — конец света
world without end — церк. во веки веков
not for the world — ни в коем случае; ни за что на свете
he would give the world to know that — он отдал бы всё на свете, чтобы узнать это, ему страстно хочется узнать об этом
to make the best of both worlds — иметь и то и другое (без необходимости выбора)
to carry the world before one — преуспеть в жизни; добиться быстрого и полного успеха
dead to the world — а) в бесчувственном состоянии, без сознания; б) спящий мёртвым сном; в) мертвецки пьяный
the world is his oyster — перед ним открыты все двери
it's a small world — мир тесен
Примеры с переводом
All the world's a stage.
How goes the world with you?
How wags the world?
His world is a very narrow one.
The world is your oyster.
Ты — хозяин собственной судьбы. / Всё в твоих руках.
He has had a world of troubles.
He lives in a fantasy world.
Примеры, ожидающие перевода
She is now fifth in the world rankings.
I wouldn't have missed it for the world.
He enlisted in the cause of world peace.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Однокоренные слова
underworld — преисподняя, подземный мир, дно, антиподы, подонки общества
worldly — мирской, земной, светский, житейский, искушенный, опытный, любящий жизненные блага
overworld — уважаемые, добропорядочные граждане, небесный, божественный мир, земля
worldly — мирской, земной, светский, житейский, искушенный, опытный, любящий жизненные блага
overworld — уважаемые, добропорядочные граждане, небесный, божественный мир, земля