Tear
1 622 амер. |ter|
брит. |teə(r)|
irregular verb: p.t. — tore p.p. — torn
Russian English
слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, рваться, рвать, слезиться, разрываться
В значении «слеза» слово tear произносится как брит.|tɪər| амер.|tɪr|
существительное ↓
- разрыв, разрывание
- прореха; дыра
- прореха; дыра
a tear in a dress — дыра на платье
- стремительный галоп или шагfull tear — стремглав, опрометью
to go full tear — нестись опрометью, мчаться со всех ног
- спешкаto go full tear — нестись опрометью, мчаться со всех ног
- амер. разг. кутёж
- бешенство
- слеза
- капля (росы, вина, смолы)
- «слеза» (дефект стекла)
ещё 8 вариантовto go on a tear — уйти в загул, предаваться развлечениям
- страсть, неистовство- бешенство
to be in a tear — быть в бешенстве, быть вне себя
- тех. задирание- слеза
bitter [crocodile] tears — горькие [крокодиловы] слёзы
+6 in tears — в слезах; плачущий
- pl. горе, печаль+6 in tears — в слезах; плачущий
to shed tears — проливать слёзы
to shed /to weep/ tears of blood — плакать кровавыми слезами
to burst into tears — расплакаться, разрыдаться
to move smb. to tears — довести кого-л. до слёз (см. тж. 10)
she was on the verge of tears — она была готова расплакаться
it brought tears to her eyes — у неё на глаза от этого навернулись слёзы
to shed /to weep/ tears of blood — плакать кровавыми слезами
to burst into tears — расплакаться, разрыдаться
to move smb. to tears — довести кого-л. до слёз (см. тж. 10)
she was on the verge of tears — она была готова расплакаться
it brought tears to her eyes — у неё на глаза от этого навернулись слёзы
- капля (росы, вина, смолы)
- «слеза» (дефект стекла)
глагол ↓
- разрывать, рвать
to tear paper — рвать бумагу
+5 to tear one's hair — рвать на себе волосы (в отчаянии)
- рваться, разрываться; изнашиваться+5 to tear one's hair — рвать на себе волосы (в отчаянии)
to tear a dress on a nail — порвать платье о гвоздь
to tear smth. to pieces — порвать что-л. в клочья
to tear smth. in two — разорвать что-л. пополам
to tear open an envelope — вскрыть конверт
to tear a sheet of paper lengthwise — разорвать листок бумаги вдоль
to tear smth. to pieces — порвать что-л. в клочья
to tear smth. in two — разорвать что-л. пополам
to tear open an envelope — вскрыть конверт
to tear a sheet of paper lengthwise — разорвать листок бумаги вдоль
this silk tears easily — этот шёлк легко рвётся
- подрывать; чернить, смешивать с грязьюto tear smb.'s character to shreds — ничего не оставить от чьей-л. репутации, полностью дискредитировать кого-л.
- диал. раскалывать; разрушать- раздирать
- нарушать спокойствие
- врываться
ещё 18 вариантовto tear at the lining — отдирать подкладку
- терзатьto tear at smb.'s heart — разрывать /терзать/ чьё-л. сердце, вызывать душевную боль
- набрасываться, накидываться (на кого-л.)to tear at each other — наброситься друг на друга
- ранитьto tear one's hands on barbed wire — поранить руки о колючую проволоку
- обыкн. pass- нарушать спокойствие
a country torn by civil war — страна, раздираемая на части гражданской войной
- терзать, раздиратьtorn with remorse — мучимый угрызениями совести
a heart torn by /with/ grief — сердце, истерзанное горем
to be torn between smth. — разрываться на части /колебаться/ между чем-л.
- пронзать, прорезатьa heart torn by /with/ grief — сердце, истерзанное горем
to be torn between smth. — разрываться на части /колебаться/ между чем-л.
the shouts tore the silence — тишину прорезали крики
- выдёргивать, вырывать, вытягивать; выхватывать, отниматьto tear several pages out of the book — вырвать из книги несколько страниц
- нестись стремглав, опрометью; мчаться, рватьсяto tear along the road — нестись по дороге
+2 to tear down [up] the gorge — мчаться вниз [вверх] по ущелью
- неистовствовать; бушевать, свирепствовать; горячиться+2 to tear down [up] the gorge — мчаться вниз [вверх] по ущелью
to tear upstairs [downstairs] — мчаться вверх [вниз] по лестнице
to tear out of the room — вырваться из комнаты
to tear out of the room — вырваться из комнаты
- врываться
to tear into a room — ворваться в комнату
- налетать, неся разрушенияthe hurricanes tore into the coasts — ураганы прошли вдоль береговой линии, разрушая всё на своём пути
an enormous shell tore into the house — громадный снаряд попал в дом и разорвался
- разг. набрасываться, накидыватьсяan enormous shell tore into the house — громадный снаряд попал в дом и разорвался
a legion of critics tore into him — полчища критиков набросились на него
- (from) отрыватьhe could not tear himself from that spot — он не мог расстаться с этим местом
- проезжать (через что-л.) на большой скоростиto tear through France — стремительно пересечь Францию
- пробиватьto tear a way through the wall — пробить проход в стене
- слезитьсяthe smoke made his eyes tear — глаза у него слезились от дыма
Мои примеры
В выражениях, идиомах и прочем
tear-off calendar — отрывной календарь
to tear slightly — чуть надорвать
to tear smth. to pieces /to tatters/ — разнести /раскритиковать/ что-л.; разбить что-л. в пух и прах, камня на камне не оставить от чего-л.
to tear the guts out of smb. — вытянуть все жилы из кого-л.
to tear off a strip — пропесочить, отругать
that's torn it — теперь всему крышка
to tear up Jack — амер. диал. поднимать шум, скандалить
to tear slightly — чуть надорвать
to tear smth. to pieces /to tatters/ — разнести /раскритиковать/ что-л.; разбить что-л. в пух и прах, камня на камне не оставить от чего-л.
to tear the guts out of smb. — вытянуть все жилы из кого-л.
to tear off a strip — пропесочить, отругать
that's torn it — теперь всему крышка
to tear up Jack — амер. диал. поднимать шум, скандалить
Примеры с переводом
He was torn with doubts.
Tear your ass up!
Оторви свою задницу (от стула), поторапливайся!
Her eyes were tearing
He tore the letter from my hand.
The paper is old and tears easily.
That dog has torn up my newspaper again.
Собака опять порвала мою газету.
She tore back into the house.
Фразовые глаголы
tear about — носиться сломя голову
tear along — мчаться, бросаться, устремляться
tear away — отторгать, отрывать
tear down — сносить, срывать, опровергать, нестись, мчаться
tear off — быстро сделать, отрывать, срывать
tear out — вырывать, выхватывать
tear up — вырвать, изорвать, перервать
tear along — мчаться, бросаться, устремляться
tear away — отторгать, отрывать
tear down — сносить, срывать, опровергать, нестись, мчаться
tear off — быстро сделать, отрывать, срывать
tear out — вырывать, выхватывать
tear up — вырвать, изорвать, перервать
Однокоренные слова
tearful — плачущий, печальный, полный слез, готовый расплакаться
tearing — разрыв, разрывающий, бешеный, неистовый
tearless — без слез, бесчувственный
torn — порванный, разорванный, разодранный, продранный
tearing — разрыв, разрывающий, бешеный, неистовый
tearless — без слез, бесчувственный
torn — порванный, разорванный, разодранный, продранный