Use
88существительное произносится
амер. |juːs|
брит. |juːs|
глагол произносится
амер. |juːz|
брит. |juːz|
Russian English
использование, применение, пользование, использовать, пользоваться, применять
существительное ↓
- употребление, использование, применение
the use of the telephone [of electricity] — пользование телефоном [электричеством]
+6 to be in use — быть в употреблении
- цель, назначение+6 to be in use — быть в употреблении
to be /to fall/ out of use — выйти из употребления
to come into use — входить в употребление
in daily use — в обиходе
to make use of smth. — употреблять что-л., пользоваться чем-л.
directions /instructions/ for use — правила употребления
he made good use of his spare time — он хорошо использовал своё свободное время
to come into use — входить в употребление
in daily use — в обиходе
to make use of smth. — употреблять что-л., пользоваться чем-л.
directions /instructions/ for use — правила употребления
he made good use of his spare time — он хорошо использовал своё свободное время
a tool with several uses — инструмент, применяемый для различных целей
have you any use for a new calendar? — вам не понадобится новый календарь?
- польза, толк, выгодаhave you any use for a new calendar? — вам не понадобится новый календарь?
to be of (no) use — быть (бес)полезным
+3 to be of little use — быть мало /не очень/ полезным
- способность пользования (чем-л.)+3 to be of little use — быть мало /не очень/ полезным
it's no use talking — нет смысла /бесполезно/ разговаривать
is there any use in discussing the matter further? — стоит ли /есть ли смысл/ обсуждать дальше этот вопрос?
what's the use? — а) к чему?, какой смысл?, какой толк?; б) всё это ни к чему! (выражение отчаяния)
is there any use in discussing the matter further? — стоит ли /есть ли смысл/ обсуждать дальше этот вопрос?
what's the use? — а) к чему?, какой смысл?, какой толк?; б) всё это ни к чему! (выражение отчаяния)
he lost the use of his left arm — он потерял способность владеть левой рукой
she lost the use of his eyes — она ослепла
- право пользованияshe lost the use of his eyes — она ослепла
he gave his friend the use of his library — он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой
she had the use of the estate for life — за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением
- привычка, обыкновениеshe had the use of the estate for life — за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением
it was his use to walk ten miles every day — у него была привычка ходить ежедневно по десять миль
+2 according to an ancient use — согласно старинному обычаю
- церк. ритуал; чин (литургии)+2 according to an ancient use — согласно старинному обычаю
use and wont — обычная практика
use is second nature — привычка - вторая натура
use is second nature — привычка - вторая натура
глагол ↓
- употреблять, пользоваться, применять
- диал., амер. часто посещать (человека или место)
to use coal for heating purposes — употреблять уголь для отопления
+8 to use gas — пользоваться газом
- прибегать (к чему-л.), пользоваться (чем-л.)+8 to use gas — пользоваться газом
to use a right — использовать какое-л. право
to use one's legs — ходить
to use one's eyes — смотреть
to use one's brains /one's wits/ — ≅ шевелить мозгами
may I use your telephone? — можно мне воспользоваться вашим телефоном?
he never uses a dictionary — он никогда не пользуется словарём
to use force — применить силу
to use to advantage — использовать с выгодой /с пользой/
to use one's legs — ходить
to use one's eyes — смотреть
to use one's brains /one's wits/ — ≅ шевелить мозгами
may I use your telephone? — можно мне воспользоваться вашим телефоном?
he never uses a dictionary — он никогда не пользуется словарём
to use force — применить силу
to use to advantage — использовать с выгодой /с пользой/
we must use the services of an agent — мы должны прибегнуть к услугам агента
May I use your name? — Можно сослаться на вас?
- использовать в своих интересахMay I use your name? — Можно сослаться на вас?
they used every artifice to get our help — они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи
- потреблять, расходоватьwe have used all the eggs for this omelette — мы израсходовали все яйца на этот омлет
they use a ton of coal in a month — они ежемесячно расходуют тонну угля
- тратить, проводить (время)they use a ton of coal in a month — они ежемесячно расходуют тонну угля
they used thirty days in travelling about 1,000 miles — они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 миль
- обращаться, обходиться (с кем-л.); относиться (к кому-л.)to use smb. well [ill] — обращаться с кем-л. хорошо [плохо]
to use smb. like a dog — обращаться с кем-л. как с собакой
to use a man after his deserts — обойтись с кем-л. по заслугам
- приучатьto use smb. like a dog — обращаться с кем-л. как с собакой
to use a man after his deserts — обойтись с кем-л. по заслугам
to use oneself to speak aloud — приучать себя говорить громко
- (тк. в past[ju:st]с инфинитивом другого глагола) иметь в прошлом обыкновение делать что-л.; некогда быть каким-л.I used to take the bus — я обычно ездил на автобусе
+2 there used to be a cinema in this street — на этой улице было когда-то кино
- амер. сл. употреблять наркотики, быть наркоманом+2 there used to be a cinema in this street — на этой улице было когда-то кино
winters used to be not so harsh — раньше зимы не были такими суровыми
she didn't use to be so outspoken — прост. когда-то она не была такой откровенной
she didn't use to be so outspoken — прост. когда-то она не была такой откровенной
- диал., амер. часто посещать (человека или место)
Мои примеры
В выражениях, идиомах и прочем
to exercise / use caution — быть осторожным
to turn on / use one's charm — использовать своё очарование, пускать в ход свои чары
to use one's discretion — действовать по собственному усмотрению
to make use of smb.'s name — ссылаться на кого-л.
to put smth. to (a) good [to (a) wrong] use — правильно [неправильно] использовать что-л.
to have no use for — а) не нуждаться (в чём-л.); б) не выносить, презирать; быть нетерпимым (к кому-л.); не хотеть иметь дело (с кем-л.)
to turn on / use one's charm — использовать своё очарование, пускать в ход свои чары
to use one's discretion — действовать по собственному усмотрению
to make use of smb.'s name — ссылаться на кого-л.
to put smth. to (a) good [to (a) wrong] use — правильно [неправильно] использовать что-л.
to have no use for — а) не нуждаться (в чём-л.); б) не выносить, презирать; быть нетерпимым (к кому-л.); не хотеть иметь дело (с кем-л.)
Примеры с переводом
May I use your name?
Is there any use?
Есть ли в этом какая-то польза? / Стоит ли?
I can't use this tool.
Я не могу использовать этот инструмент.
Can I be of any use to you?
Могу ли я быть чем-нибудь вам полезен?
Can I use your phone?
Можно воспользоваться вашим телефоном?
She used to have long hair.
Раньше у неё были длинные волосы.
He didn't use to snore.
Фразовые глаголы
use up — использовать, израсходовать, истратить, исписывать, истощать, вымыливать
Однокоренные слова
usage — употребление, обычай, обращение, обиход, словоупотребление, обыкновение
useful — полезный, пригодный, успешный, способный, весьма похвальный
useless — бесполезный, никуда не годный, плохо себя чувствующий, в плохом настроении
uselessness — бесполезность, ненужность, ненадобность
using — использование
usefulness — полезность
useful — полезный, пригодный, успешный, способный, весьма похвальный
useless — бесполезный, никуда не годный, плохо себя чувствующий, в плохом настроении
uselessness — бесполезность, ненужность, ненадобность
using — использование
usefulness — полезность