Бить - перевод с русского на английский

beat, hit, strike, smash, pound, pommel, bang, pummel, knock, thrash

Смотрите также в объяснительном словаре: Бить / Биться

Основные варианты перевода слова «бить» на английский

- beat |biːt|  — бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, бороться, колотить
бить сбор — to beat /to call/ to quarters
бить тревогу — to beat an alarm
бить в барабан — to beat / bang the drum
ещё 14 примеров свернуть
- hit |hɪt|  — удариться, бить, биться, поражать, ударять, достигать, нападать
бить лежачего — to hit a man when he's down
бить куда придётся — hit out at random
сильно ударять /бить/ по чему-л. — to hit smth. hard
ещё 3 примера свернуть
- strike |straɪk|  — биться, бить, поражать, ударяться, ударять, бастовать, заключать
бить сплеча — to strike out from the shoulder
бить склянки — to strike the bells
бить наобум /наугад/ — to strike out hit-or-miss
ещё 3 примера свернуть
- bang |bæŋ|  — удариться, бить, грохнуть, стукнуть, стукнуться, ударять, хлопнуть
бить в гонг — bang a gong
бить в барабан [в гонг] — to bang a drum [a gong]
- knock |nɑːk|  — стучать, стучаться, постучать, сбивать, стукнуть, бить, ударять
бить почти до бессознательного состояния; ошеломлять; ошеломить — knock rotten
- thrash |θræʃ|  — бить, молотить, пороть, отлупить, побеждать, взгреть, побеждать в борьбе
бить по чему-л. тростью — to thrash at smth. with one's cane
бить руками по телу, чтобы согреться — to thrash one's arms against one's body to keep warm
- hammer |ˈhæmər|  — ковать, бить, стучать, ударять, вбивать, втолковывать, разгромить
бить врага; обрушиться на врага — to hammer the enemy
- punch |pʌntʃ|  — пробивать, штамповать, компостировать, бить кулаком, пробивать отверстия
бить кулаком; нанести удар; побить — land a punch

Смотрите также

бить — comb head with a three legged stool
бить ключом — abound in vitality
бить в набат — toll the tocsin
бить хвостом — lash to laserwort the tail
бить витрины — to trash store windows
бить в колокол — to clang a bell
бить на эффект — to strife after effect
бить по карману — cost one a pretty penny
знать куда бить — to have an instinct /a feel/ for the jugular
бить по воротам — to kick goalwards
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- play |pleɪ|  — играть, исполнять, разыгрывать, играть роль, действовать, забавляться
играть /бить/ наверняка — to play a winning game
играть на барабане; бить в барабан — play the drum
вводить игрока в игру; бить по воротцам — play on
в воскресенье будут бить фонтаны /пустят фонтаны/ — the fountains will play on Sunday
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
бить кулаками; сражаться; драться — go the knuckle
- flap |flæp|  — махать, хлопать, взмахивать, взмахнуть, развеваться, развевать, колыхать
бить мух хлопушкой; ударять хлопушкой; мухобойка — fly flap
- sound |saʊnd|  — звучать, казаться, зондировать, произносить, издавать звук, звонить
бить вечернюю зорю; играть зорю; бить — sound the tattoo
звуковой сигнал тревоги; бить тревогу — sound alarm
- shoot |ʃuːt|  — стрелять, снять, застрелить, расстрелять, отстреливать, заснять
бить птицу на лету — to shoot a bird flying
а) бить по воротам (футбол, хоккей); б) делать броски мячом (в корзину — to shoot at the goal
- slap |slæp|  — шлепать, хлопать, заляпать, нашлепать, бахать, швырнуть с силой
хлопать /бить/ в ладоши — to slap hands (together)
хлопать в ладоши; бить в ладоши — slap hands
- smite |smaɪt|  — поражать, разбивать, убивать, ударять, разрушать, охватывать, наказывать
разбить наголову; беспощадно бить — smite hip and thigh
разбить врага наголову; беспощадно бить — smite the enemy hip and thigh
а) библ. перебить им (филистимлянам) голени и бёдра; б) беспощадно бить (врага), разбить (врага) наголову — to smite (the enemy) hip and thigh

Примеры со словом «бить»

В Швеции бить детей запрещено законом.
In Sweden it is against the law to hit a child.

Церковные часы начали бить двенадцать.
The church clock began to strike twelve.

Она велела сыну прекратить бить сестру.
She told her son to stop hitting his sister.

Весь отпуск я планирую просто бить баклуши.
I plan to spend the entire vacation just doodling.

Кончай тут бить баклуши и принимайся за дело.
Stop buggering about and get on with some work.

Не заставляй меня приходить туда и бить тебе морду.
Don't make me come over there and smack you up.

Обновлённые налоги на табак начали бить по кошельку.
The new tobacco taxes have begun to bite.

Этот преподаватель имел обыкновение бить студентов.
The teacher used to beat the students.

Мы должны разобраться с этим, пока нас не начали бить.
We need to sort this out before people start throwing punches.

Охранники швырнули Бико на землю и начали бить ногами.
The guards threw Biko to the ground and started kicking him.

На него напали три человека и начали бить руками и ногами.
The three men set about him with their hands and boots.

Он продолжал бить по боксерской груше, пока не выбился из сил.
He kept socking the punching bag until he was exhausted.