Благородный - перевод с русского на английский

noble, honorable, generous, genteel, knightly, exalted, elevated

Основные варианты перевода слова «благородный» на английский

- noble |ˈnəʊbl|  — благородный, знатный, инертный, величественный, великодушный, прекрасный
благородный опал — the noble opal
благородный мотив — noble motive
благородный поступок — noble deed
ещё 7 примеров свернуть
- honourable |ˈɑːnərəbl|  — почетный, благородный, честный, почтенный, уважаемый, достопочтенный
честный /благородный/ человек — honourable man

Смотрите также

лавр благородный — bay laurel
благородный жест — sporting gesture
благородный металл — noble-metal
благородный олень (Cervus elaphus) — red deer
благородный жест /поступок/ — fine gesture
священный /благородный/ гнев — holy anger
благородный/подлый поступок — noble/mean action
в высшей степени благородный — thrice-noble
мандарин благородный; мандарин — king orange
благородный, рыцарский поступок — chivalrous deed
ещё 16 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- high |haɪ|  — высокий, большой, сильный, верхний, с высоким содержанием, высший
благородный ум — high mind
благородный человек — a man of high character
возвышенный; благородный — high souled
ещё 4 примера свернуть
- precious |ˈpreʃəs|  — драгоценный, дорогой, любимый, изысканный, заповедный
благородный змеевик — precious serpentine
коллоидный благородный металл — colloidal precious metal
- gentle |ˈdʒentl|  — нежный, мягкий, легкий, слабый, пологий, вежливый, ласковый, тихий
благородный рыцарь — gentle knight

Примеры со словом «благородный»

Его бледное лицо излучало благородный гнев.
A noble anger was gleaming over his wan face.

Этот благородный порыв не встретил никакого отклика.
This generous appeal met no response.

Большинству людей казалось немыслимым, что такой благородный человек может быть виновен в столь ужасных преступлениях.
To most people it seemed unthinkable that such a gentle man could be guilty of such awful crimes.

Благородный дикарь был стереотипом, который нравился интеллектуалам восемнадцатого века, считавшим европейскую цивилизацию упадочной и испорченной.
The noble savage was a stereotype that appealed to 18th-century intellectuals, who viewed European civilization as decadent and corrupt.

Он был человеком благородным.
He was a man of noble character.

Они заявляют о своём благородном происхождении.
They claim to be of noble ancestry.

И среди воров порой встречаются благородные люди.
Honour is sometimes found among thieves.

Он заверил её, что его намерения были благородными.
He assured her that his intentions were honorable.

Уверен, что он действовал из благородных побуждений.
I'm sure his motives were worthy.

Мы считали, что такое благородное дело стоит защищать.
We believed it was a cause worth defending.

В качестве благородного жеста, он оплатил за неё проезд.
He paid her fare as an act of chivalry.

Среди благородных металлов — золото, серебро и платина.
Noble metals include gold and silver and platinum.