Важнейший - перевод с русского на английский

paramount, primary, prime, cardinal, chief, capital, most important

Смотрите также: важный

Основные варианты перевода слова «важнейший» на английский

- prime |praɪm|  — основной, главный, первичный, лучший, превосходный, важнейший
первостепенного значения; первостепенной важности; важнейший — to prime importance
- capital |ˈkæpɪtl|  — капитальный, основной, главный, заглавный, важнейший, караемый смертью
важнейший аспект — capital aspect
- most important  — важнейший, наиболее важный, самый важный, самый главный, наиболее значимый, более важный, особенно важный, наиболее существенный, главное, по значимости, по важности, по значению, наибольшее значение, важнее всего
важнейший элемент набора — the most important frame

Смотрите также

важнейший пример — notable example
важнейший /решающий/ вопрос дебатов — the massive central issue in the debate

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- key |kiː|  — ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный
важнейший участок; типовая работа — key job
ключевой [важнейший] сегмент рынка — key market segment
- vital |ˈvaɪtl|  — жизненно важный, жизненный, существенный, насущный, жизнеутверждающий
жизненно важный /важнейший/ вопрос; вопрос первостепенной важности — vital question

Примеры со словом «важнейший»

Именно Йоханссон забил важнейший гол незадолго до перерыва.
It was Johansson who scored the all-important goal shortly before halftime.

Сегодняшний важнейший матч будут показывать по телевидению.
There will be live TV coverage of tonight's big match.

Он вошёл с важным видом.
He walked in with a swagger.

Стоимость, конечно, важна.
Cost is obviously important.

Счастье — важнее, чем деньги.
Happiness is more important than money.

Учёные сделали важное открытие.
Scientists have made an important discovery.

Для меня важнее всего его слово.
What weighs with me most is his word.

Эти два проекта одинаково важны.
The two projects are equally important.

Он подошёл ко мне с важным видом.
He swaggered over towards me.

Лично я считаю это крайне важным.
I personally consider it capitally important.

Лично для меня дети важнее всего.
As far as I'm concerned, the children come first.

Это критически важное совещание.
This is a critically important meeting.