Вклад - перевод с русского на английский

contribution, deposit, investment, endowment, deposition, holding

Основные варианты перевода слова «вклад» на английский

- contribution |ˌkɑːntrɪˈbjuːʃn|  — вклад, взнос, содействие, пожертвование, сотрудничество, статья, налог
вклад ветвей — branching contribution
ценный вклад — fine contribution
вклад деления — fission contribution
ещё 27 примеров свернуть
- deposit |dɪˈpɑːzɪt|  — депозит, задаток, месторождение, вклад, залог, взнос, осадок, отложение
мелкий вклад — penny deposit
прямой вклад — direct deposit
вклад в банке — deposit at a bank
ещё 27 примеров свернуть
- investment |ɪnˈvestmənt|  — инвестиция, инвестирование, капиталовложение, вложение, облечение, вклад
вклад в — investment in
вклад отца — paternal investment
вклад матери — maternal investment
ещё 5 примеров свернуть
- endowment |ɪnˈdaʊmənt|  — пожертвование, вклад, дар, дарование, талант, надел, дарение, завещание
ускоренный вклад — accelerated endowment
жертвовать кому-л., делать вклад на чьё-л. имя — to provide an endowment for smb.
страхование к бракосочетанию; страхование-вклад на детей — children's endowment assurance
- contribute |kənˈtrɪbjuːt|  — способствовать, содействовать, сотрудничать, жертвовать, делать вклад
вносить вклад в решение — contribute to solution
вносить вклад в имущество — contribute to the estate
вносить значительный вклад — contribute significantly to
ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

вклад интуиции — intuitive input
вклад структуры — contributing structure
творческий вклад — creative input
эффективный вклад — efficient score
вклад закона следа — law-of-the-wake factor
вклад исследований — research input
инстантонный вклад — instanton part
делать крупный вклад — to invest heavily
помещать вклад в банк — place money with bank
целевой банковский вклад — earmarked cash
ещё 20 примеров свернуть

Примеры со словом «вклад»

Её вклад в нашу работу бесценен.
Her contribution to our work is incalculable.

Ее вклад заслуживает упоминания.
Her contributions deserve a mention.

Её вклад в проект был недооценен.
Her contribution to the project was undervalued.

Проценты по вкладу накапливаются.
The interest accrues.

Она внесла выдающийся вклад в науку.
She made an outstanding contribution to science.

Он внёс важный вклад в эту дискуссию.
He made an important contribution to the debate.

Она внесла огромный вклад в наш успех.
She has contributed greatly to our success.

Каждый внёс свой вклад в успех этого шоу.
Everyone had a role in the show's success.

Спасибо всем, кто внёс свой вклад и помог.
Thanks to everyone who pitched in and helped.

Их вклад в данный фонд был несущественным.
Their contribution to the fund was insubstantial.

Ничто не могло умалить значение его вклада.
Nothing could diminish the importance of his contributions.

...неоценимый вклад Эйнштейна в развитие науки
Einstein's inestimable contributions to science