Вовремя - перевод с русского на английский

in time, on schedule, early in the day

Основные варианты перевода слова «вовремя» на английский

- in time  — во времени, со временем, в срок, по времени, в прошлое, в свое время, за время, в такт, с течением времени, ко времени, в установленные сроки, в пору, к сроку, вовремя, успеть
как раз вовремя — just in time
я вернусь вовремя — I'll be back in time
он вовремя отступил — he pulled back in time
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

вовремя — at the right / proper time
несвоевременный — out of season
не вовремя; не время — no time
правильно выбрать момент — to nick the nick
не менструирующая вовремя — past her time
он всегда приходит вовремя — he's always punctual
вносите квартплату вовремя — don't fall behind with your rent
вовремя сказать, сделать что-л. — to come in pat with smth.
произойти не вовремя /некстати/ — to come amiss
вовремя, кстати; в нужную минуту — at a good hour
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- on time  — на время, в срок, по времени, от времени, в установленные сроки, о времени, по расписанию, по разу, в назначенное время, своевременно, своевременный
быть вовремя — be on time
вовремя, с точностью до секунды — dead on time
как раз вовремя, точно в назначенный час — bang on time
ещё 4 примера свернуть
- timely |ˈtaɪmlɪ|  — своевременно
помощь, подоспевшая вовремя — timely aid
на регулярной основе; регулярно; вовремя — on a timely basis
- in good time  — своевременно, в свое время
вы будете там вовремя — you will be there in good time
прийти вовремя /заранее/ — to come in good time

Примеры со словом «вовремя»

Вы как раз вовремя.
You are right on time.

Тревис пришёл вовремя.
Travis had shown up on time.

Полицейский появился вовремя.
The policeman made a timely appearance.

Мы не смогли приехать вовремя.
We failed to arrive in time.

Ты сдал домашнюю работу вовремя?
Did you hand your homework in on time?

Вы сможете закончить это вовремя?
Will you be able to finish it in time?

К счастью, помощь прибыла вовремя.
Luckily, help arrived in the nick of time.

Они не заплатили вовремя за аренду.
They are late with the rent.

Поезд отправился с вокзала вовремя.
The train departed the station on time.

Развод просто не был сделан вовремя.
Getting a divorce just wasn't done at the time.

Заказные автобусы приехали вовремя.
The chartered buses arrived on time.

Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
A stitch in time saves nine. посл.