Возвращаться - перевод с русского на английский

return, come back, go back, get back, revert, be back, recur, drive back

Основные варианты перевода слова «возвращаться» на английский

- return |rɪˈtɜːrn|  — возвращать, возвращаться, отдавать, отвечать, приносить, давать ответ
возвращаться на маршрут — to return to track
возвращаться порожняком — return empty
возвращать или возвращаться в строй — to return to the ranks
возвращаться домой [в Москву, из поездки] — to return home [to Moscow, from a journey]
возвращение на родину; возвращаться домой; возвращение домой — return home
- go back |ˈɡəʊ ˈbæk|  — возвращаться, восходить, отказываться, ухудшаться, нарушать, изменять
возвращаться в режим — go back to a mode
возвращаться к истокам — to go back to roots
- revert |rɪˈvɜːrt|  — возвращаться, повернуть назад
возвращаться в свою часть — revert to the parent
возвращаться в подчинение — revert to command
возвращаться в исходное состояние — revert to the original state
возвращаться в распоряжение; возвращаться в подчинение — revert to control
- be back |bɪ ˈbæk|  — возвращаться
возвращаться; вернуться — come / be back
- recur |rɪˈkɜːr|  — повторяться, рецидивировать, возвращаться, прибегать, обращаться
возвращаться к предмету обсуждения — to recur to the former subject
возвращаться к предмету обсуждения [к сказанному ранее] — to recur to the former subject [to what was said before]
- regain |rɪˈɡeɪn|  — вернуть себе, восстанавливать, отыгрывать, возвращаться
возвращаться на глиссаду — to regain the glide path
возвращаться на заданный курс — to regain the track
- retrace |rɪˈtreɪs|  — возвращаться, прослеживать, восстанавливать в памяти
возвращаться по своим следам — to retrace one's steps
- repass  — снова проходить, возвращаться
идти и возвращаться — to pass and repass

Смотрите также

возвращаться — turn again
возвращаться домой из Парижа — to home from Paris
возвращаться домой на рассвете — to come home with the milk
возвращаться в нормальное положение — to restore to normal
возвращаться к владельцу против его желания — turn up again like a bad halfpenny
отец запретил нам поздно возвращаться домой — father put /set/ a veto on our staying out late
восстанавливаться; возвращаться; воцаряться — be restored
безопасно возвращаться при появлении отказа — recover from the failure
возвращаться к обсуждению; вернуться к обсуждению — take from the table
возвращаться к началу файла; вернуться к началу файла — reset a file
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- backspace |ˈbækspeɪs|  — клавиша обратного перемещения, бекспейс
возвращаться на файл — backspace a file
возвращаться на запись — backspace a record
- back |bæk|  — отступать, поддерживать, пятиться, пятить, подпирать, подкреплять
возвращаться к прошлому — hark back to old times
возвращаться в пункт вылета; лететь обратно — fly back
возвращаться в исходное положение; из упора отмах назад в вис; вспомнить — cast back

Примеры со словом «возвращаться»

Пора возвращаться домой.
It's time to go back home.

Адмирал дал знак возвращаться.
The admiral gave the signal of recall.

Возвращаться назад было слишком поздно.
It was too late to turn back.

Доктор запретил ей возвращаться к работе.
She was under doctor's orders not to return to work.

Мне очень страшно возвращаться на работу.
I'm dreading going back to work.

Она поклялась никогда не возвращаться домой.
She swore never to return home.

Нам пришлось возвращаться где-то на милю назад.
We had to backtrack about a mile.

Я не хочу возвращаться в колледж: просто не могу.
I don't want to go back to college — I just can't face it.

Следует возвращаться либо вовремя, либо никогда.
It is wise to come back betimes, or never.

Я закрыл тему и больше не буду к ней возвращаться.
I have closed the subject, and I won't reopen it.

Мама наотрез отказалась возвращаться в больницу.
Mom flatly refused to go back into the hospital.

Хороший критик будет часто возвращаться к тексту.
A good critic will refer back to the text often.