Возражение - перевод с русского на английский

objection, retort, rejoinder, answer, exception, protestation, demurrer

Основные варианты перевода слова «возражение» на английский

- objection |əbˈdʒekʃn|  — возражение, протест, недостаток, неодобрение, неприязнь, нелюбовь
снять возражение — to withdraw an objection
возражение в суде — legal objection
обойти возражение — to come round an objection
ещё 27 примеров свернуть
- retort |rɪˈtɔːrt|  — реторта, возражение, резкий ответ, находчивый ответ, оостроумная реплика
возражение против нового предложения — a retort against the new proposal
- rejoinder |rɪˈdʒɔɪndər|  — возражение, ответ, вторичное возражение ответчика
резкое возражение — sharp rejoinder
- answer |ˈænsər|  — ответ, решение, возражение, реакция
недобросовестное возражение — sham answer
дополнительное возражение против иска — supplemental answer
возражение против иска в опровержение его — answer in bar
ещё 5 примеров свернуть
- exception |ɪkˈsepʃn|  — исключение, особая ситуация, возражение, отвод, неодобрение
возражение по форме иска — peremptory exception
возражение, Ваша честь! (в суде) — Exception, Your Honour!
принимать [отклонять] возражение — to sustain [to overrule] exception
ещё 5 примеров свернуть
- protestation |ˌprɑːtəˈsteɪʃn|  — протест, заявление, возражение, торжественное заявление
возражение; протест — protestation against
- demurrer |dəˈmərər|  — возражение, процессуальный отвод, тот, кто возражает
преюдициальное возражение — demurrer to complaint
возражение по вопросу права со ссылкой на новые обстоятельства — speaking demurrer
возражение против относимости фактов, указанных в обвинительном акте — demurrer to indictment
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

возражение; ответ — counter-plea
вызывать возражение — provoke objections
возражение по фактам — plea regarding the facts
возражение на жалобу — counterargument to appeal
возражение ответчика — points of defense
выдвинуть возражение — to set up a plea
возражение по существу дела — plea to the merits
возражение по существу иска — peremptory plea
возражение на встречный иск — defence to counterclaim
возражение общего характера — common traverse
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- opposition |ˌɑːpəˈzɪʃn|  — оппозиция, противостояние, сопротивление, противодействие
возражение — notice of opposition
возражение бедняка — poor man's opposition
подавать возражение — file an opposition
ещё 12 примеров свернуть

Примеры со словом «возражение»

Спикер принял возражение.
The speaker allowed the objection.

Судья отклонил их возражение.
The judge overruled their objection.

Можно заключить, что суд отклонил возражение.
You might take it that this court overruled the objection.

Второе возражение защищающей стороны следует отклонить.
The second plea of the defender ought to be repelled.

Она предоставила веское возражение против этого предложения.
She presented a convincing argument against the proposal.

Они озвучили одно последнее мелкое возражение касательно этого плана.
They raised one final, piddling objection to the plan.

Юрист высказывал аргументированное возражение против любых изменений в законе.
The lawyer reasoned against any changes being made in the law.

Мое главное возражение заключается в том, что некоторые люди будут вынуждены платить больше, чем другие.
My main objection is that some people will have to pay more than others.

У меня было одно возражение, но не будем.
I had an objection, but forget it.

Для его возражений мало оснований.
There is little foundation for his objections.

Я согласился на это без возражений.
I agreed to this without demur.

Возражения были приняты к сведению.
The objections were duly noted.