Выдумывать - перевод с русского на английский

invent, think up, dream up, fib, forge, excogitate, feign, trump up

Основные варианты перевода слова «выдумывать» на английский

- fable |ˈfeɪbl|  — рассказывать басни, выдумывать, болтать вздор
говорить правду, а не выдумывать — to say verity, and not to fable

Смотрите также

выдумывать — have a whim / whimsy
выдумывать новое слово — coin a new word
выдумывать, сочинять, травить байки — to play / slang / tip the traveller
выдумывать, вбивать себе в голову невесть что — to imagine things
(быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/ — to draw on one's imagination
выдумывать, лгать, сочинять, рассказывать сказки, небылицы — to tell stories

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- make up |ˈmeɪk ʌp|  — составлять, составить, компенсировать, возместить, наверстывать
выдумывать небылицы — to make up lies

Примеры со словом «выдумывать»

Когда ты начальник, можно выдумывать собственные правила.
When you're the boss you can make up your own rules.

Хватит выдумывать и скажи мне правду.
Stop fibbing and tell me the truth.

По-моему, они всё это выдумывают.
I think they're making the whole thing up.

Здесь никого нет. Ты просто выдумываешь.
There's nobody here. You're just imagining things.

Он рассказал всё честно и ничего не выдумывая.
He told the story honestly and without contrivance.

Люди часто цепляются за то, что сами выдумывают.
People often stick to their own imagination.

Я думаю, что ты всё выдумываешь. / Я думаю, что ты врёшь.
I think you're fibbing.

Обычно то, что он выдумывал, оказывалось абсолютной чушью.
What he usually improvised was just a load of cock.

Её книги основаны на фактах, но многие события она выдумывает.
Her books are based in fact, but she fictionalizes many of the events.

— Что это был за звук? По-моему, в доме кто-то есть! — Ой, да ты просто выдумываешь.
“What was that sound? I think there's someone in the house!” “Oh, you're just imagining things.”

Он постоянно выдумывал всё новые и новые схемы продвижения и расширения бизнеса.
He was continually dreaming up new schemes to promote and enlarge the business.

Ты опять выдумываешь - я совсем на тебя не злюсь.
You're projecting again - I'm not mad at you.