Горе - перевод с русского на английский

grief, sorrow, woe, distress, misery, trouble, pain, mourning, regret

Смотрите также: гор

Основные варианты перевода слова «горе» на английский

- grief |ɡriːf|  — горе, печаль, огорчение, беда, кручина
тяжкое горе — crushing grief
сильное горе — bitter grief
большое горе — great grief
ещё 27 примеров свернуть
- sorrow |ˈsɑːrəʊ|  — горе, скорбь, печаль, грусть, сожаление, прискорбие
знать горе — know sorrow
личное горе — personal sorrow
затаить горе — to keep one's sorrow to oneself
ещё 27 примеров свернуть
- woe |wəʊ|  — горе, скорбь, несчастье, проблемы, головная боль
горе мне — woe is me
горе тому — woe betide you
безмерное горе — enormous woe
ещё 3 примера свернуть
- distress |dɪˈstres|  — бедствие, страдание, беда, горе, несчастье, боль, недомогание, нужда
безутешное горе — inconsolable distress
в бедственном положении — in distress
неутешное горе [-ая печаль] — inconsolable distress [sorrow]
- trouble |ˈtrʌbl|  — беспокойство, неприятность, беда, затруднение, тревога, хлопоты, горе
у него были большие неприятности /было большое горе/ — he has been through much trouble
- mourning |ˈmɔːrnɪŋ|  — траур, плач, скорбь, печаль, горе, рыдание
все были повергнуты в горе — all were plunged into mourning

Смотрите также

горе мне! — wae is me!
горе-поэт — apology for a poet
увы!, горе мне! — ay me!
в большом горе — sore afflicted
облегчать горе — to alleviate sorrows
горе тому, кто ... — evil be to him that ...
выплакать (горе) — to weep away
излить свое горе — to pour out one's woes
горе побежденным — devil take the hindmost
безысходное горе — unrelieved sadness
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- desolation |ˌdesəˈleɪʃn|  — запустение, опустошение, разорение, отчаяние, одиночество, разрушение
причинить горе — bring to desolation
причинить кому-л. горе — to bring desolation to smb.
- misfortune |ˌmɪsˈfɔːrtʃuːn|  — несчастье, беда, неудача, злоключение
тяжёлое горе — sad misfortune
оплакивать своё горе — to sigh over one's misfortune
На него свалилось горе. — Misfortune lighted upon him.
у него большое горе; с ним случилась беда — he has suffered a great misfortune
- mountain |ˈmaʊntn|  — гора, множество, куча, масса
на горе — upon a mountain
в горе прорыли туннель — they holed a tunnel through the mountain
прорубить туннель в горе — to cut a tunnel through a mountain
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «горе»

Ваше горе не скроешь.
Your grief is showing.

На него свалилось горе.
Misfortune lighted upon him.

Время излечило его горе.
Time cured him of his grief.

Горе и гнев одолели меня.
I was overcome with grief and rage.

Это только усилило её горе.
It only added to her grief.

По горе свободно бродят козы.
Goats roam free on the mountain.

Её горе разрывало ему сердце.
Her grief tore at his heart.

Ему доводилось испытать горе.
He is no stranger to sorrow.

По горе промчался дождевой смерч.
A spinning maelstrom of rain swept around the mountain.

Горе тому, кто закурит в нашем доме!
Woe betide anyone who smokes in our house!

Болезнь сына причиняет ей большое горе.
Her son's illness has been a source of great tribulation.

Смерть жены причинила ему большое горе.
The death of his wife caused him great distress.