Догнать - перевод с русского на английский

catch, catch up

Основные варианты перевода слова «догнать» на английский

- catch |kætʃ|  — поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, зацепить, схватить
догнать кого-л. — to catch up with smb.
догнать и перегнать — to catch up and surpass
он много работает, чтобы догнать остальных — he's working hard to catch up with the others

Смотрите также

догнать судно — overhaul a vessel
догнать беглеца — to get one's heels
догнать соперника — overhaul a competitor
догнать других бегунов — to draw level with the other runners
догнать судно [соперника] — to overhaul a vessel [competitor]
позволяющий догнать; сцепление; захват — catch-up
настигнуть /догнать, поймать/ беглого каторжника — to run down an escaped convict
пойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать нас — let's go slowly so that the others may come up with us

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- overtake |ˌəʊvərˈteɪk|  — догонять, нагнать, настигать, поравняться, наверстать, овладевать
хоть он и бежал изо всех сил, он не мог догнать меня — run as he might he could not overtake me
догнать другую машину; поравняться с другой машиной — to overtake another car

Примеры со словом «догнать»

Мне пришлось бежать, чтобы догнать её.
I had to run to catch up with her.

Он прибавил шагу, чтобы догнать остальных.
He stepped up the pace to catch up with the others.

Всегда можно будет догнать, если отстанете.
You can always catch up later if you get behind.

Мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать её.
I had to run to come up with her.

Отставая на час, его будет трудно поймать / догнать.
With an hour's start he will be hard to catch.

Нам придётся упорно работать, чтобы догнать ту фирму.
We shall have to work hard to catch the other firm up.

Пропустив семестр, он сидит в упор, чтобы догнать остальных.
He's working hard to catch up with the others after missing a term.

Вы идите вперёд, а я вас потом догоню.
You go on ahead — I'll come along later.

Иди вперёд, я тебя через минуту догоню.
You go on ahead. I'll catch you up in a minute.

Вы идите вперёд, а мы потом вас догоним.
You go ahead and we'll catch you up later.

Догони Энн и скажи ей, чтобы заодно купила яиц, раз уж она пошла в магазин.
Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shops.

Догнав их, шедший сплошной стеной дождь в два счёта промочил их насквозь.
The curtain of rain caught them up and in a moment soaked them to the skin.