Дотла

utterly

сжечь дотла — to burn dead
сгореть дотла — to burn down
сжигать дотла — to lay /to burn, to reduce/ to ashes
дом сгорел дотла — the house burned up
его дом сгорел дотла — his house was burnt down
сжигать дотла; сжечь дотла — to burn to a crisp
сгоревший дотла; сгорание дотла — laying in ashes
сжигать дотла; сгореть дотла; сжечь дотла — lay in ashes
превратить в пепел; превращать в пепел; сжечь дотла — turn into ashes
пожар стёр деревню с лица земли; деревня сгорела дотла — the fire made a clean sweep of the village
- completely |kəmˈpliːtlɪ|  — полностью, совершенно, вполне, всецело, вконец, безраздельно, сполна
комната сгорела дотла — the room was completely gutted by fire
- to the ground  — наземь
сожжённый дотла — burnt down to the ground

Примеры со словом «дотла»

Дом сгорел дотла.
Fire devoured the house.

Дом сгорел дотла.
The house has burnt down.

Дом сгорел дотла.
The house burnt to ashes.

Церковь сгорела дотла.
The church burnt to the ground.

Город Тортона был сожжён дотла.
The city of Tortona was burnt to the ground.

Он угрожал сжечь это место дотла.
He was threatening to burn the place down.

Плати, или мы сожжём твой магазин дотла.
Pay up or we'll burn your shop down.

К тому времени Гранд-Отель уже сгорел дотла.
The Grand Hotel had burnt to the ground.

Их дом сгорел дотла, но дом по соседству пожар не затронул.
Their house burned to the ground, but the house next door wasn't touched by the fire.

Эта историческая таверна сгорела дотла во время страшного пожара.
The historic tavern burned to the ground in a horrible conflagration.

Если не будет проливного дождя, этот лесной пожар спалит всё дотла.
Without a drenching rain, the forest fire will char everything.

Газетный заголовок гласил: “На улице Вязов сгорел дотла дом”, с подзаголовком "Подозревается поджог".
The newspaper headline read “House burns down on Elm Street” with the subheading “Arson suspected.”