Задерживать - перевод с русского на английский

delay, detain, retard, arrest, hold up, apprehend, block, restrain, lag

Основные варианты перевода слова «задерживать» на английский

- delay |dɪˈleɪ|  — задерживать, откладывать, медлить, препятствовать, отсрочивать, мешкать
задерживать эхо — delay an echo
задерживать волну — delay a wave
задерживать фонды — delay funds
ещё 16 примеров свернуть
- detain |dɪˈteɪn|  — задерживать, удерживать, арестовывать, содержать под стражей, мешать
задерживать груз — detain cargo
задерживать судно — detain a ship
задерживать людей — detain people
ещё 6 примеров свернуть
- retard |rɪˈtɑːrd|  — замедлять, тормозить, задерживать, отставать, запаздывать
задерживать развитие — to retard / stunt growth
- arrest |əˈrest|  — арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, приковывать
задерживать рост — to arrest growth
содержать под стражей; задерживать — keep under arrest
задерживать за совершение преступления — to arrest smb for commission of a crime
задерживать за совершение магазинной кражи — to arrest smb for shoplifting
- hold up |həʊld ʌp|  — задерживать, поддерживать, показывать, выставлять, подпирать
задерживать платеж — hold up payment
задерживать издание — hold up the paper
задерживать переговоры; затянуть переговоры; мешать переговорам — hold up negotiations
задерживать законодательный процесс; препятствовать принятию закона — to hold up legislation
- apprehend |ˌæprɪˈhend|  — задерживать, опасаться, понимать, предчувствовать, постигать
задерживать лицо — apprehend a person
- block |blɑːk|  — блокировать, препятствовать, загораживать, преграждать, задерживать
задерживать ратификацию договора — block the ratification of a treaty

Смотрите также

задерживать разгрузку — postpone discharge
задерживать; отставать — be behindhand
задерживать судно в порту — to embargo a ship
задерживать прилив (о ветре) — to nip the tide
задерживать движение материальных средств — freeze stocks
(вежливо) выпроводить /не задерживать/ гостей — to dismiss one's guests
задерживать наступление; задержать наступление — bog an advance
внимательно ознакомиться; снижать темпы; задерживать — get behind
сдерживать натиск; задерживать атаку; задержать атаку — blunt the attack
пытаться повернуть вспять колесо истории; задерживать развитие — turn back the clock
ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
задерживать пуск — place on hold
задерживать дыхание — hold the breath
задерживать зарплату — to hold back wages
ещё 5 примеров свернуть
- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
задерживать учеников после занятий — to keep the children after school
задерживать обед на час; задержать обед на час — keep dinner back for an hour
не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю — don't let me keep you
- up |ʌp|  — поднимать, подниматься, повышать, вскакивать
задерживать доставку материальных средств — tie up supplies
- check |tʃek|  — проверять, контролировать, сверяться, сдерживать, останавливать
задерживать швартов — check the line
прекращать/задерживать/тормозить оборот капитала — check the turnover of capital
- defer |dɪˈfɜːr|  — откладывать, отсрочивать, уступать, поступать по совету другого
задерживать работы по программе — defer a program
задерживать продвижение; задержать продвижение — defer an advance
задерживать наступление реакции; задерживать реакцию — defer a reaction
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
задерживать для разговоров — take by the button
задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л. — to take smb. by the button
- withhold |wɪðˈhəʊld|  — удерживать, утаивать, останавливать, умалчивать, не давать согласия
задерживать отправку груза — withhold a shipment
задерживать оплату, не уплатить — withhold payment
задерживать наступление; задерживать атаку — withhold an attack

Примеры со словом «задерживать»

Не буду вас задерживать. (Не смею задерживать.)
Don't let me detain you.

Отсутствие солнечного света будет задерживать рост растения.
Lack of sunlight will stunt the plant's growth.

Если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение.
If your payments of rent fall behind, you will be asked to leave.

Однако я отнимаю ваше драгоценное время, сударь. Простите, не смею больше задерживать.
But I waste your time, sir. I will not detain you.

Холодная погода задерживает рост многих растений.
Cold weather retards the growth of many plants.

Крупные компании часто задерживают оплату своих счетов.
Big companies often delay paying their bills.

Вперёд! продолжайте!; вперёд! продолжай!; не задерживайте!
Go ahead!

Её постоянно арестовывали /задерживали после уроков, держали взаперти/.
She was always getting put in detention.

У них у обоих было по три ареста в этом году. / В этом году их обоих трижды задерживали после уроков.
They both got three detentions this year.

Его уже во второй раз задерживают за неосторожное управление автомобилем.
This is the second time that he has been hauled up on a dangerous driving charge.