Задерживаться - перевод с русского на английский

linger, lag, overstay, stay on, hold off, lay over

Основные варианты перевода слова «задерживаться» на английский

- linger |ˈlɪŋɡər|  — задерживаться, медлить, засиживаться, мешкать, замешкаться, тянуться
задерживаться на; задерживаться; мусолить — linger over
задерживаться после того, как все остальные ушли — linger after others have left
оставаться /задерживаться/ после того, как все остальные ушли — to linger (around) after others have left

Смотрите также

задерживаться — be detained / delayed
задерживаться; оставаться; не поехать — remain behind
задерживаться; замешкаться; застревать — be delayed
у неё хватило такта /ума/ не задерживаться — she had the grace to make her visit brief
застопоривать; задерживаться; пристопорить — snub up
оставлять сзади; отступать назад; задерживаться — drop behind
оставаться, когда другие уже ушли; задерживаться; оставаться — stop behind
им велели не задерживаться /пройти/ (обыкн. о приказании полицейского) — they were told to move along

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- stay |steɪ|  — оставаться, остановиться, останавливаться, останавливать, жить, побыть
рассиживаться; задерживаться; застояться — stay too long
- delay |dɪˈleɪ|  — задерживать, откладывать, медлить, препятствовать, отсрочивать, мешкать
не мешкать, не задерживаться — to make no delay
- dwell |dwel|  — жить, останавливаться, обитать, пребывать, подробно останавливаться
распространяться о; задерживаться на — dwell upon
останавливаться на чем-л; распространяться о; задерживаться на — dwell on
- late |leɪt|  — поздний, последний, покойный, опаздывающий, недавний, бывший, запоздалый
задерживаться; опаздывать — run late

Примеры со словом «задерживаться»

Возможно, все рейсы будут задерживаться.
All flights are subject to delay.

Я терпеть не мог долго задерживаться на работе.
I couldn't tolerate the long hours.

Я возмущался тем, что приходилось так надолго задерживаться на работе.
I resented having to work such long hours.

У меня сложилось чёткое впечатление, что они не хотели надолго задерживаться.
I got the distinct impression that they didn't mean to stay long.

Неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их.
Some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them.

Полицейский велел мне не задерживаться и проходить.
The pig told me to move on.

Проходите! Не задерживайтесь!
Keep moving!

Туристы долго не задерживались.
The tourists didn't linger very long.

У дурака деньги не задерживаются.
A fool is soon parted from his money.

У дурака деньги не задерживаются.
A fool and his money are soon parted. посл.

Он частенько задерживается на работе.
It's not unusual for him to stay late at work.

Он был зол, потому что их прибытие задерживалось.
He was angry because of their arriving late.