Законность - перевод с русского на английский

legality, legitimacy, validity, vigor, allowability, nomocracy, vigour

Основные варианты перевода слова «законность» на английский

- legality |liːˈɡælətɪ|  — законность, легальность, приверженность букве закона
законность действия — legality of act
законность претензии — legality of a claim
законность документа — legality of a document
ещё 10 примеров свернуть
- legitimacy |lɪˈdʒɪtɪməsɪ|  — законность, закономерность
подтверждать законность — to confirm the legitimacy
законность какого-л. действия — legitimacy of an action
устанавливать законность чего-л. — to establish the legitimacy of smth.
- validity |vəˈlɪdətɪ|  — действительность, обоснованность, законность, годность
оспаривать законность — to challenge the validity
правильность статьи; законность статьи — validity of an article
проверять законность выдачи кредитной карточки — check the card validity
действительность документа; законность документа — validity of a document
законность с точки зрения антитрестовского законодательства — antitrust validity
- lawfulness  — законность, действительность, правомерность
законность ареста — lawfulness of smb's arrest
законность задержания — lawfulness of smb's detention
законность содержания под стражей — lawfulness of holding in custody

Смотрите также

обосновывать законность отказа — establish that the waiver is in order
ставить под вопрос законность выборов — to contest an election
ставить под вопрос законность выборов [завещания] — to contest an election [a will]

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- law |lɔː|  — закон, право, юриспруденция, суд, заповеди, полиция, судебный процесс
законность — course of law
охранять законность — to vindicate the law
восстанавливать законность и порядок — to restore law and order
следить за соблюдением законности; обеспечивать законность — maintain law
сохранять законность правопорядок; сохранять законность ипорядок — to maintain law and order

Примеры со словом «законность»

Судья признал законность моего иска.
The judge recognized the fairness of my claim.

Полиция восстановила законность и порядок.
The police restored law and order.

Оппоненты поставили под сомнение законность данного постановления.
Opponents have questioned the legitimacy of the ruling.

Сенатор подверг сомнению законность предлагаемой шпионской операции.
The senator questioned the legality of the proposed espionage operation.

Городские власти призвали к восстановлению законности.
The town called for a restoration of the law.

В законности данной деятельности нет никакого сомнения.
There is no question about the validity of the enterprise.

Правительство выразило серьезные сомнения насчет законности военных действий.
The government expressed serious doubts about the legitimacy of military action.

Оказалось, что лейбористы обошли консерваторов по вопросу законности и порядка.
The Tories found themselves outflanked by Labour on the issue of law and order.