Заслуживающий - перевод с русского на английский

deserving, worthy, worth, credible, trustworthy, dependable

Смотрите также: заслуживать

Основные варианты перевода слова «заслуживающий» на английский

- deserving |dɪˈzɜːrvɪŋ|  — достойный, заслуживающий
заслуживающий похвалы — deserving praise
заслуживающий поддержки — deserving of help
вполне заслуживающий (чего-л.) — richly deserving of smth.
ещё 4 примера свернуть
- worthy |ˈwɜːrðɪ|  — достойный, заслуживающий, достопочтенный, подобающий, соответствующий
заслуживающий памяти — worthy to be remembered
заслуживающий рассмотрения — worthy of consideration
- worth |wɜːrθ|  — заслуживающий, обладающий, стоящий
заслуживающий внимания — worth attention
достойный, заслуживающий уважения человек — man of worth
заслуживающий уважения человек; достойный человек — person of worth
- credible |ˈkredəbl|  — заслуживающий доверия, вероятный
источник, заслуживающий доверия; надёжный источник — credible source
- trustworthy |ˈtrʌstwɜːrðɪ|  — надежный, заслуживающий доверия, благонадежный
источник информации, заслуживающий доверия — trustworthy informant

Смотрите также

заслуживающий смерти — culpable of death
заслуживающий виселицы — rope ripe
заслуживающий наказания — culpable of punishment
не заслуживающий внимания — undeserving of attention
не заслуживающий уважения — undeserving of respect
не заслуживающий сожаления — undeserving of pity
заслуживающий доверия отчёт — a likely account
заслуживающий наказания [смерти] — culpable of punishment [of death]
заслуживающий виселицы; висельник — crack rope
он человек, заслуживающий уважения — he is a man to be treated with respect
ещё 11 примеров свернуть

Примеры со словом «заслуживающий»

Она заслуживает самого лучшего.
She rates the best.

Ее вклад заслуживает упоминания.
Her contributions deserve a mention.

Едва ли она заслуживает увольнения.
She hardly deserves to lose her job.

Это заслуживает внимания читателей.
It is worth the reader's attention.

Их тяжёлый труд заслуживает похвалы.
Their hard work deserves commendation.

Он заслуживает хорошего пинка под зад.
He deserves a good kick in the butt.

Он действительно заслуживал такой чести.
He well deserved the honour.

Эти вопросы заслуживают особого внимания.
These issues merit special attention.

Её оправдание вряд ли заслуживало доверия.
Her excuse was barely credible.

Каждый заслуживает шанс выиграть этот приз.
Everyone deserves a fair chance of winning the award.

Он заслуживает того, чтобы отдать ему должное.
He deserves to be given his due.

В этой скучной игре никто не заслуживал победы.
No one deserved to win this uninspiring game.