Захватывать - перевод с русского на английский

grab, capture, grip, seize, grasp, occupy, invade, encroach, possess

Основные варианты перевода слова «захватывать» на английский

- grab |ɡræb|  — захватывать, схватывать, прихватывать, присваивать, нахапать, нахватать
хищнически захватывать и присваивать — to grab and keep
- capture |ˈkæptʃər|  — захватывать, поймать, схватить, взять в плен, увлечь, брать в плен
захватывать луч — to capture the beam
захватывать позиции — capture positions
захватывать электрон — to capture electron
ещё 4 примера свернуть
- grip |ɡrɪp|  — захватывать, схватить, сжимать, зажимать, охватывать, схватывать
захватывать арматуру — grip the bars
- seize |siːz|  — воспользоваться, схватить, захватывать, конфисковать, ухватиться, понять
захватывать рынок — seize a market
захватывать имущество — to seize property
захватывать кого-л. в заложники — to seize / take smb. hostage
захватывать власть; брать власть — to seize power
захватывать инициативу; захватить инициативу — seize the initiative
- occupy |ˈɑːkjʊpaɪ|  — занимать, оккупировать, захватывать, завладеть, арендовать, завладевать
оккупировать /захватывать/ страну — to occupy a country
оккупировать /захватывать/ страну [город, вражескую территорию] — to occupy a country [a town, enemy territory]

Смотрите также

захватывать — gain possession of
захватывать порт — secure a port
захватывать цель — lock onto the target
захватывать грунт — dig into the bottom
захватывать воздух — entrap air
захватывать деревню — to net a village
захватывать частоту — to lock on the frequency
рлк захватывать цель — to lock on a target
захватывать плацдарм — establish a beachhead
захватывать аэродром — secure an airfield
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
захватывать /брать/ пленных — to take prisoners
захватывать; подтягивать; поглощать — up take
брать с собой; взять с собой; захватывать — take along
ещё 3 примера свернуть
- nip |nɪp|  — пресечь, кусать, укусить, щипать, зажать, тяпнуть, откусить, ущипнуть
пропустить рюмочку; захватывать; сдавливать — nip up
- snatch |snætʃ|  — урвать, схватить, хватать, хвататься, вырывать, ухватить, ухватиться
захватывать небольшой плацдарм; захватить небольшой плацдарм — snatch a foothold
- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
сдерживаться; захватывать; сдерживать — hold in
- trap |træp|  — улавливать, поглощать, заманивать, ставить ловушки, обманывать
захватывать выделения нефти — trap oil escape
- bite |baɪt|  — укусить, кусаться, кусать, клевать, жалить, прикусывать, травить, рубить
захватывать заготовку — bite a workpiece

Примеры со словом «захватывать»

От вида сверху захватывает дух.
The view from the top will take your breath away.

От вида на горы захватывало дух.
The view of the mountains was breathtaking.

Этот фильм — захватывающее зрелище.
This movie's an engrossing watch.

У нас впереди два захватывающих матча.
We've got two cracking games to look forward to.

"Отелло" — захватывающий шедевр Верди.
'Otello' is Verdi's riveting masterwork.

От масштаба этой ошибки захватывает дух.
The scope of the error is breathtaking.

захватывающий детективный роман Коллинза
Collins' gripping detective novel

Идея путешествия во времени захватывает меня.
The idea of travelling through time fascinates me.

Спектакль захватывает зрителя с первой же сцены.
The play grabs the audience from the opening scene.

Эта история, что называется, захватывает читателя.
The story really grips the reader.

От блеска залитого солнцем витража захватывало дух.
The lambency of the sunlit stained-glass window was breathtaking.

От операторской работы в этом фильме захватывает дух.
The film's cinematography is breathtaking.