Знать - перевод с русского на английский

know, be aware of, have, know of, be familiar with, ken, wit, wot

Основные варианты перевода слова «знать» на английский

- know |nəʊ|  — знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, пережить
знать урок — to know one's lesson
знать горе — know sorrow
много знать — to know a good deal
ещё 27 примеров свернуть
- be aware of  — знать, отдавать себе полный отчет в, сознавать
знать себе цену — to be aware of one's worth
знать, сознавать, отдавать себе полный отчёт — to be aware of / that
- have |hæv|  — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
знать о чём-л. — to have cognizance of smth.
знать куда бить — to have an instinct /a feel/ for the jugular
плохо знать что-л. — to have small knowledge of smth.
ещё 15 примеров свернуть
- be familiar with  — хорошо знать, быть в курсе, знать
(хорошо) знать что-л. — to be familiar with smth.
- nobility |nəʊˈbɪlətɪ|  — дворянство, знать, благородство, величие, великодушие, родовая знать
придворная знать; придворные — court nobility

Смотрите также

не знать — show ignorance about
как знать — who knows
как знать? — who knows?
дать знать — let hear
знать что-л. — to be /to get/ onto smth., smb.
знать толк в — be judge of
хорошо знать — be ease at
не знать меры — carry things too far
чернь и знать — hoi polloi and aristoi
не знать жизни — to be ignorant of the world
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- see |siː|  — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать
знать, как сделать — see one's way clear to doing
иметь жизненный опыт; знать жизнь; видеть свет — see the world
знать боевую обстановку; наблюдать за полем боя — see the battlefield
- knowing |ˈnəʊɪŋ|  — знание, понимание, осознание, знакомство
нельзя знать, что может случиться — there is no knowing what may happen
он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать — he put me up to one or two things worth knowing
- aware |əˈwer|  — знающий, осведомленный, сознающий
покупатель должен знать — let the buyer be aware
отдавать себе полный отчёт в том, что; отдавать себе полный отчёт в; знать — be aware that

Примеры со словом «знать»

Мне лучше знать.
I know better.

Откуда мне знать!
I wouldn't know!

Ты должен её знать.
You must know her.

Мне-то лучше знать!
I should talk!

Откуда тебе было знать?
How could you have known?

Мне нужно знать больше.
I need more information.

Я хочу знать, кто выигрывает!
I want to know who is winning the game!

Дай мне знать, когда они придут.
Give me a sign when they come.

Нам жизненно важно знать правду.
It is absolutely critical for us to know the truth.

Она не хотела знать пол эмбриона.
She didn't want to know the sex of the foetus.

Никто не должен был знать об этом.
No one was supposed to know about it.

Я имел честь знать вашего дедушку.
I had the privilege of knowing your grandfather.