Колебания - перевод с русского на английский

vibration, wavering, scruple, straddle, boggle, vibrations

Смотрите также: колебание

Основные варианты перевода слова «колебания» на английский

- vibration |vaɪˈbreɪʃn|  — вибрация, колебания, дрожание, вибрирование, флюиды, эминенции
фаза колебания — phase of vibration
колебания балки — beam vibration
центр колебания — center of vibration
ещё 27 примеров свернуть
- vibrations |vaɪˈbreɪʃənz|  — вибрация, колебания, вибрирование, дрожание, флюиды, эминенции
колебания изгиба — flexural vibrations
плоские колебания — planar vibrations
упругие колебания — elastic vibrations
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

колебания — oscillatory movements
колебания цен — price swings
цикл колебания — cycle of fluctuation
колебания стока — variations in flow
колебания курса — exchange fluctuation
колебания сбыта — sales fluctuations
резкие колебания — acute fluctuations
слабые колебания — minor fluctuations
колебания спроса — swings of demand
колебания блеска — variations in brilliance
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- oscillation |ˌɑːsɪˈleɪʃn|  — колебание, осцилляция, вибрация, качание, трепетание
узел колебания — node of an oscillation
колебания гаснут — the oscillation collapse
размах колебания — the amplitude of oscillation
ещё 27 примеров свернуть
- oscillations |ˌɑːsəˈleɪʃənz|  — колебание, осцилляция, качание, вибрация, трепетание
колебания цены — oscillations in price
колебания плазмы — plasma oscillations
колебания панели — panel oscillations
ещё 27 примеров свернуть
- volatility |ˌvɑːləˈtɪlətɪ|  — изменчивость, летучесть, непостоянство
колебания в суммах резервов — volatility in reserve holdings
колебания конъюнктуры рынка — market volatility

Примеры со словом «колебания»

У нас нет времени на колебания.
We don't have time to dither.

Эта новая идея вызвала у него колебания и нерешительность.
He staggered at this new idea.

Уровень торговли в 1880-х гг. вновь был подвержен колебаниям.
Trade continued to fluctuate in the 1880s.

Время колебания маятников равно квадратному корню их длины.
The times of the vibrations of pendulums are as the square roots of their lengths.

Он согласился на эту работу, хотя и с некоторыми колебаниями.
He accepted the job, albeit with some hesitation.

Каждую неделю темпы производства испытывают резкие колебания.
Production bobs and weaves from week to week.

Среди избирателей наблюдаются колебания между оптимизмом и пессимизмом.
There has been oscillation between optimism and pessimism among voters.

В последние недели рынки акций и облигаций испытывали сильные колебания.
Stock and bond markets have gyrated in recent weeks.

Иногда центральные банки проводят интервенции, чтобы сгладить ценовые колебания.
Sometimes central banks intervene to smooth out price fluctuations.

Нам твои колебания уже порядком надоели.
We are abso-bloody-lutely sick to death of your wishy-washy attitude.

Он без колебания ринулся на человека в два раза выше его ростом.
He didn't hesitate to wade in a man twice his size.

Он согласился без колебаний.
He agreed without hesitation.