Лгать - перевод с русского на английский

lie, slander, sklent, spruce

Основные варианты перевода слова «лгать» на английский

- lie |laɪ|  — лежать, находиться, лгать, солгать, заключаться, пролегать, залегать
бесстыдно лгать — to lie in one's throat, to lie in one's teeth, to lie through one's teeth
нагло /бесстыдно/ лгать — to lie in one's throat /teeth/, to lie like a trooper
я выше того, чтобы лгать — I scorn to tell a lie
ещё 7 примеров свернуть

Смотрите также

лгать самому себе — to belie one's inner thoughts
чрезмерно лгать или хвастаться — to pull the long bow
лгать; только и делать /и уметь/, что лгать — to deal in lies
выдумывать, лгать, сочинять, рассказывать сказки, небылицы — to tell stories
он был человек, совершенно не способный на то, чтобы лгать и кривить душой — he was a man utterly incapable of falsehood, or of prevarication of any kind

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- tell lies  — врать, говорить неправду, говорить ложь
лгать нехорошо — it is not right to tell lies
страх заставил его лгать — fear led him to tell lies
- liar |ˈlaɪər|  — лгун, врун
Солгавший однажды, солжёт ещё. — Once a liar, always a liar.

Примеры со словом «лгать»

Лгать безнравственно.
It's wicked to lie.

Совесть не позволяла ему лгать.
He was enjoined by conscience from telling a lie.

Его совесть не позволяла ему лгать.
He was enjoined by his conscience from telling a lie.

Непорядочно лгать про свой возраст.
It is dishonest to lie about one's age.

Лгать — просто не в характере Джейн.
It's just not in Jane's nature to lie.

Я не знаю, как ты можешь так нагло лгать мне.
I don't know how you can lie to me so brazenly.

Мне и в голову не приходило, что Лиза может лгать.
It never crossed my mind that Lisa might be lying.

У него есть причина лгать насчет того, где он вчера был?
Does he have a motive for lying about where he was?

Только слабак будет охотно лгать, чтобы спасти себя от наказания.
Only a weakling would be willing to lie to save himself from punishment.

Не буду лгать, — ведь есть те, кто мне верит (стих. Говарда Уолтера)
I would be true for there are those who trust me

Хватит мне лгать.
Don't go telling me lies.

Я покажу тебе, как лгать.
I'll teach you to lie.