Лечь - перевод с русского на английский

lie down

Основные варианты перевода слова «лечь» на английский

- lie down |ˈlaɪ ˈdaʊn|  — лечь, ложиться, прилечь, полежать, улечься, полеживать, перелечь, полечь
лечь и мгновенно отключиться — to lie down and pop right off

Смотрите также

лечь в постель — to get to bed
лечь на другой галс — purl about
пораньше лечь спать — have an early night
повернуть и лечь на курс... — ease around to course...
лечь в больницу на обследование — to enter a hospital for a checkup
ужасное, жалкое положение; ни лечь — little-ease
за свою идею они готовы лечь костьми — they'll die in the last ditch for their idea
поздно лечь (спать); не ложиться допоздна — to be /to stay/ up till late
броситься на землю; лечь на землю; бухаться — throw oneself down
почему бы вам снова не лечь в постель /спать/? — why don't you get back to bed?
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- settle |ˈsetl|  — поселить, решать, поселиться, селиться, селить, разрешать, располагаться
лечь на курс — to settle on the course
лечь на курс следования — settle on the course line
- lay |leɪ|  — лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать
пожертвовать жизнью; отдать свою жизнь; лечь костьми — lay down one's life
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
лечь костьми — go to the stake
лечь в могилу, умереть — to go down into the tomb
ложиться спать; лечь спать; заснуть — go to one's dreams
ложиться отдыхать; ложиться спать; лечь отдыхать — go to rest
лечь на операцию, подвергнуться операции, лечь под нож — to go under the knife

Примеры со словом «лечь»

Тебе давно пора лечь спать.
It is long after your bedtime.

Капитан приказал лечь в дрейф.
The captain gave the order to lie to.

Тебе надо бы пораньше лечь спать.
You should go to bed early.

Джейн может лечь вместе с сестрой?
Can Jane bed down with her sister?

Том предложил лечь спать на диване.
Tom offered to sleep on the couch.

Надеюсь, что я не мешаю вам лечь спать.
I hope I'm not keeping you up.

Можете лечь спать в спальне для гостей.
You could sleep in the spare bedroom.

Уберись в комнате перед тем, как лечь спать.
Pick up your room before you go to bed.

В это время детям уже положено лечь спать /быть в постели/.
The kids are supposed to be in bed by now.

Кристин пришлось лечь в больницу, чтобы ей удалили аппендикс.
Christine had to go into hospital to have her appendix out (=have it removed).

Быстро усмирите подозреваемого и заставьте его лечь лицом вниз.
Quickly subdue the suspect and get him into a prone position.

Хирург, осмотрев рану, велел пациенту немедленно лечь в постель.
The surgeon, having viewed the wound, ordered his patient instantly to bed.