Ложный - перевод с русского на английский

false, spurious, mock, untrue, erroneous, dummy, pseudo, fallacious

Основные варианты перевода слова «ложный» на английский

- false |fɔːls|  — ложный, фальшивый, неправильный, лживый, ошибочный, искусственный
ложный код — false code
ложный ход — false passage
ложный иск — false action
ещё 27 примеров свернуть
- spurious |ˈspjʊrɪəs|  — ложный, поддельный, подложный, незаконнорожденный
ложный взрыв — spurious explosion
ложный трафик — spurious traffic
ложный аллель — spurious allele
ещё 7 примеров свернуть
- mock |mɑːk|  — ложный, фиктивный, пародийный, притворный, мнимый, поддельный
ложный туман — mock fog
ложный борт чулка — mock welt
имитация ластика; ложный ластик — mock rib
имитация перевивочного переплётения; ложный ажур — mock gauze
имитация шва на круглых чулках; фигурный ложный шов; шов для украшения — mock seam
- erroneous |ɪˈrəʊnɪəs|  — ошибочный, ложный
ошибочный сигнал; ложный сигнал — erroneous signal
- dummy |ˈdʌmɪ|  — фиктивный, холостой, подставной, ложный, поддельный, временный
ложный окоп — dummy trench
ложный трубопровод — dummy pipeline
ложный район обороны — dummy defensive area
ещё 4 примера свернуть
- pseudo |ˈsuːdəʊ|  — ложный, фальшивый
псевдошумовой; ложный шум; псевдошум — pseudo noise
- phony |ˈfəʊnɪ|  — фальшивый, липовый, ложный, поддельный, дутый
ложный ключ — phony key
- lying |ˈlaɪɪŋ|  — лежащий, лживый, лежачий, ложный, обманчивый
ложный слух — lying rumour
- phoney |ˈfəʊnɪ|  — странный, фальшивый, ложный, липовый, дутый, поддельный
ложный район — phoney area
ложный участок заражения; ложный район заражения — phoney contaminated area

Смотрите также

ложный мост — matrix bridge
ложный трек — confusing track
ложный плод — pseudocarp
ложный файл — shadow file
ложный отказ — fictitious failure
ложный дентин — adherent dentine
ложный потолок — drop ceiling
ложный сведения — falsity of information
ложный силлогизм — invalid syllogism
ложный шов сжатия — weakened plane contraction joint
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sham |ʃæm|  — поддельный, притворяющийся, бутафорский, фальшивый, притворный
поддельный дивиденд; ложный дивиденд — sham dividend
- ghost |ɡəʊst|  — призрак, привидение, дух, тень, душа, легкий след, удвоенное изображение
ложный пик — ghost peak
паразитный импульс; побочный импульс; ложный импульс — ghost pulse
паразитный отражённый сигнал; ложный отражённый сигнал; духи — ghost echo
- wrong |rɔːŋ|  — неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий
явно ложный — patently wrong
ложный путь — wrong tack
ложный канал — wrong channel
ещё 3 примера свернуть
- bogus |ˈbəʊɡəs|  — фиктивный, поддельный
ложный приказ — bogus order
- fraudulent |ˈfrɔːdʒələnt|  — мошеннический, обманный
ложный шифротекст — fraudulent ciphertext
- deceptive |dɪˈseptɪv|  — обманчивый, вводящий в заблуждение
ложный курс — deceptive course
ложный удар — deceptive strike
ложный манёвр — deceptive movement
ещё 3 примера свернуть
- fake |feɪk|  — фальшивка, подделка, липа, подлог, плутовство
ложный куб — fake cube
ложный удар (фехтование) — fake blow
ложное требование; ложный иск — fake claim
фиктивный корневой каталог; псевдокорневой каталог; ложный корень — fake root
- decoy |dɪˈkɔɪ|  — приманка, манок, ловушка, макет, западня, пруд, затянутый сеткой
ложный налёт — decoy raid
ложный аэродром — decoy airdrome
ложный передатчик — decoy transmitter
ещё 8 примеров свернуть

Примеры со словом «ложный»

Он сделал ложный удар правой, а затем нанёс хук с левой.
He feinted with his right, then followed with a left hook.

Это не более чем ложный манёвр, чтобы отвлечь внимание от этих вопросов.
This is nothing more than a diversionary tactic to distract attention from the issues.

Детективы расследуют ложный вызов, который привёл к эвакуации целого административного здания.
Detectives are investigating a hoax call which led to the evacuation of an office block.

Один испытуемый выбрал ложный вариант, который отличался от правильного по величине и цветности.
One subject chose a distractor that differed from the target in value and chroma.

Слух оказался ложным.
The rumor turned out to be false.

Я не хочу давать вам ложных надежд.
I don't want to give you any false hopes.

Этот человек дал ложное имя и адрес.
The man had given a false name and address.

Он сделал ложные заявления для прессы.
He made untrue statements to the press.

Он отделался от меня ложными обещаниями.
He fobbed me off with false promises.

Они создавали и распространяли ложные слухи.
They made and propagated false rumours.

Предупреждаю вас: не делайте ложных допущений.
I warn you against false assumptions.

Успех придал ему ложное чувство превосходства.
His success has given him a false sense of superiority.