Лопнуть - перевод с русского на английский

burst, blow out, go phut

Основные варианты перевода слова «лопнуть» на английский

- burst |bɜːrst|  — ворваться, лопнуть, лопаться, разрываться, разрывать, взрываться
лопаться; лопнуть — burst with
лопнуть от зависти — burst with envy
- go phut  — терпеть неудачу, кончаться ничем, лопнуть
а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться — to go fut, to go phut

Смотрите также

чтоб мне лопнуть! — split me /my windpipe/!
от кипятка стакан может лопнуть — boiling water will crack a glass
чуть не лопнуть со смеху; надрываться от хохота — split sides
надрываться от хохота, чуть не лопнуть со смеху — to split one's sides
шутка, от которой со смеху лопнуть можно; просто умора — side-splitter
она испытывала его терпение, которое уже было готово лопнуть — she stretched his already thin patience

Примеры со словом «лопнуть»

Один-два человека, которые готовы были лопнуть от смеха.
One or two men, who roared with laughter ready to split. (W. M. Thackeray)

Шар лопнул.
The balloon popped

Пузырь лопнул.
The bubble burst.

Труба лопнула.
The pipe snapped.

Воздушный шар лопнул.
A balloon popped.

Шарик у ребёнка лопнул.
The child popped the balloon.

Верёвка со звоном лопнула.
The rope twanged when it snapped.

Шина лопнула от перегрева.
The heat blew out the tyre.

У него лопнул кровеносный сосуд.
He burst a blood vessel.

Две водопроводные трубы лопнули.
Two of the water pipes burst.

Я надул шарик, но потом он лопнул.
I blew up a balloon but then it burst.

Воздушный шар неожиданно лопнул.
The balloon suddenly went bang.