Наемный - перевод с русского на английский

hired, mercenary, hackney, hack, ticca, job

Основные варианты перевода слова «наемный» на английский

- hired |ˈhaɪərd|  — наемный, взятый напрокат
наёмный рабочий — hired hand
наёмный работник — hired help
домашний наёмный труд — domestic hired labour
ещё 6 примеров свернуть
- hackney |ˈhæknɪ|  — наемный
наёмный экипаж — hackney carriage
наёмный автомобиль — hackney vehicle
- hack |hæk|  — наемный, банальный, затасканный, избитый
наёмный писака — hack writer /reporter, journalist/
наёмный писака — hack journalist
наёмный писака; борзописец — hack writer
наёмный политикан; наёмный политик — hack politician
- ticca |ˈtɪkə|  — наемный
наёмный экипаж — ticca gharry
- job |dʒɑːb|  — аккордный, наемный
экипаж, взятый напрокат; наёмный экипаж — job carriage

Смотрите также

наемный убийца — bounty hunter
наёмный экипаж; такси — hackney-carriage
наёмный убийца в банде — trigger man
наемный убийца, киллер — hit man
временно наёмный служащий — leased employee
наёмный управляющий фермой — paid farm manager
наёмный, приходящий плотник — jobbing carpenter
взятый напрокат экипаж; наёмный — job-carriage
убийца по договору, наемный убийца — contract killer
наемный солдат, ландскнехт ; наемник  — free companion
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- wage |weɪdʒ|  — связанный с заработной платой
наёмный труд — wage labour
наемный рабочий — wage earner
рабочий, наемный рабочий — wage worker
ещё 3 примера свернуть
- hire |ˈhaɪər|  — прокат, наем, плата за наем
наёмный террорист — terrorist for hire

Примеры со словом «наемный»

Наёмный рабочий починил перила.
The hired hand fixed the railing.

Я думал, вы приедете в кэбе (наёмное транспортное средство).
I thought perhaps you might have come in a cab.'

Увеличение налога на прибыль не затронуло большинство наёмных работников.
Most wage earners were not affected by the income tax increase.

Ключевой вопрос звучит так: должны ли работники классифицироваться в качестве "наёмных служащих"?
The key issue is whether workers should be classified as 'employees'.

Я знаю, что ты не состоишь наемным громилой в этом семействе.
I know you're not in the muscle end of the family.