Натура - перевод с русского на английский

nature

Основные варианты перевода слова «натура» на английский

- nature |ˈneɪtʃər|  — природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм
тонкая натура — fine nature
вторая натура — second nature
хищная натура — predatory nature
ещё 17 примеров свернуть

Смотрите также

натура зерна — grain unit
сильная натура — strong soul
цельная натура — man of integrity
поэтичная натура — poetic temperament
творческая натура — artistic soul
поэтическая натура — poetical person
масса бушеля; натура — test weight per bushel
экзотическая натура — exotic location
это талантливая натура — he is a person of manifold gifts
артистический темперамент — artistic temperament
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- model |ˈmɑːdl|  — модель, образец, макет, эталон, марка, шаблон, натурщица, манекен
модель голого корпуса; обнажённая натура — naked model
- character |ˈkærəktər|  — характер, символ, персонаж, знак, герой, образ, иероглиф, личность
открытая натура — open character
демоническая натура — demoniac character
легковозбудимая натура — combustible character
- personality |ˌpɜːrsəˈnælətɪ|  — личность, индивидуальность, деятель, персона, особенности характера
амбициозная натура — ambitious personality
авторитарная личность; авторитарная натура — authoritarian personality
компульсивная личность; увлекающаяся натура; конформная личность — compulsive personality

Примеры со словом «натура»

Привычка — вторая натура.
Custom is second nature.

Тесса — очень впечатлительная натура.
Tessa's a very intense person.

Кэролайн слишком утончённая натура, чтобы говорить такие ужасные вещи.
Caroline's too classy to say anything nasty like that.

Она понимала, что скорее всего, это больше не нужно, но привычка — вторая натура.
She knew it probably wasn't necessary any more, but old habits die hard.

Обнажённая женская натура, безусловно, является решающим испытанием художественного мастерства.
The female nude is surely the ultimate test of artistic skill.

У него очень щедрая натура.
When it comes to being generous, he's right there.

Она по натуре доверчива.
She is unsuspicious by nature.

Он был по натуре философом.
He was by nature a philosophical person.

Он по натуре своей одиночка.
He's a loner by inclination.

Фильм снимали в Неваде, на натуре.
They shot the film on location in Nevada.

По натуре она была очень ласковой.
She was by nature a very affectionate person.

По натуре она была живой и весёлой.
She had a sunny disposition.