Негодяй - перевод с русского на английский

scoundrel, wretch, villain, rascal, rogue, scamp, reprobate, knave, rip

Основные варианты перевода слова «негодяй» на английский

- scoundrel |ˈskaʊndrəl|  — негодяй, подлец, мерзавец, шельма
законченный негодяй — thorough scoundrel
отъявленнейший негодяй — the veriest scoundrel unhung
всем известно, что он негодяй — he is openly known for a scoundrel
ещё 3 примера свернуть
- wretch |retʃ|  — негодяй, негодник, несчастный человек
отъявленный негодяй — abandoned wretch
отъявленный негодяй [злодей] — abandoned wretch [villain]
- villain |ˈvɪlən|  — злодей, негодяй, хитрец, виллан, плутишка, крепостной
закоренелый негодяй — desperate villain
законченный негодяй [лжец] — accomplished villain [liar]
- rascal |ˈræskl|  — негодяй, мошенник, плут, каналья, шельма, шельмец
подлец, негодяй — squalid rascal
этот негодяй бьёт свою жену — the rascal pays his wife
он настоящий мошенник [негодяй] — he is a proper rascal [rogue]
- rogue |rəʊɡ|  — жулик, мошенник, плут, негодяй, бродяга, бестия, шельма, проказник
подлый негодяй — foul rogue
он настоящий негодяй — he is a proper rogue

Смотрите также

негодяй; идиот — big bum
негодяй, подлец — a bad hat
негодяй; подлец — bloody bloater
гнусный негодяй — base-born cad
ничтожный человек — bum mug
негодяй; скряга; подлец — mean shit
бесчувственный негодяй — senseless brute
негодяй; тёмная личность — a bad lot
тёмная личность; негодяй — wrong'un
отъявленный лгун [негодяй] — unconscionable liar [rogue]
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- blackguard |ˈblækɡɑːrd|  — мерзавец, подлец, уличный мальчишка
законченный /отъявленный/ негодяй — thorough blackguard /scoundrel/

Примеры со словом «негодяй»

Но негодяй был столь же неутомим.
But the blackguard was just as tireless.

Какой-то негодяй стащил мой бумажник.
Some scoundrel stole my wallet.

Стой, подлый негодяй, и предстань перед судом!
Halt, vile miscreant, and face justice!

Негодяй из этого фильма - просто забавная карикатура.
The film's villain is an entertaining cartoon.

Какой-то бесчувственный негодяй поджёг конюшню и погубил всех лошадей.
Some cold-blooded rascal had set the barn afire, killing all of the horses.

Он был прирождённым негодяем.
He was an original rogue.

Он играет роль злодея /негодяя/.
He plays the role of the villain.

В большинстве своих фильмов он играет отрицательных персонажей /негодяев/.
He plays the villain in most of his movies.

нежная душа, способная сострадать даже самым отъявленным негодяям и злодеям
a gentle soul who could compassionate even the most reprobate of scoundrels and villains

Он играет роль двуличного негодяя, который пытается обмануть главного героя пьесы.
He plays the role of the duplicitous knave who tries to foil the play's hero.

Против этого негодяя Фрица вполне достаточно доказательств, чтобы это стоило ему головы.
Proofs enough against this scoundrel, Fritz, to cost him his head.

Недопустимо позволять всяким отпетым негодяям как ни в чем не бывало разгуливать по улицам.
It's intolerable to allow hardened criminals to roam our streets.