Недоразумение - перевод с русского на английский

misunderstanding, mistake, misconception, misapprehension, misunderstand

Основные варианты перевода слова «недоразумение» на английский

- misunderstanding |ˌmɪsʌndərˈstændɪŋ|  — недоразумение, неправильное понимание, размолвка
выяснить недоразумение — to straighten a misunderstanding
устранить недоразумение — to clear up a misunderstanding
небольшое недоразумение — a slight misunderstanding
ещё 3 примера свернуть
- mistake |mɪˈsteɪk|  — ошибка, заблуждение, недоразумение
похоже, что произошло недоразумение — there appears to have been a mistake
должно быть, произошла какая-то ошибка /-ло какое-то недоразумение/ — there must be some mistake
- misapprehension |ˌmɪsæprɪˈhenʃn|  — недоразумение, неправильное представление
по-видимому, произошло какое-л. недоразумение — there seems to be some misapprehension

Смотрите также

недоразумение — mal entendu
уладить недоразумение — to hammer down an irregularity
одно вместо другого; недоразумение; путаница — qui pro qua
уладить несоответствие; уладить недоразумение — halt down an irregularity
противоположное намерение - цель; недоразумение — cross-purposes
у нас вышло недоразумение, мы друг друга не поняли — we misunderstood each other
восстановить истинное положение вещей; разъяснить недоразумение — set the record straight
приводить дела в порядок; выяснить недоразумение; расхлёбывать кашу — clear up the mess
недоразумение, возникшее в результате того, что одна вещь принимается за другую — quid pro quo

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- confusion |kənˈfjuːʒn|  — путаница, замешательство, беспорядок, смятение, беспорядки, смущение
произошло недоразумение с билетами; кто-то перепутал билеты — there was some confusion about tickets

Примеры со словом «недоразумение»

Я очень надеюсь, что это недоразумение.
I hope and pray that this is a misunderstanding.

Может быть, всё это — просто большое недоразумение.
Maybe it's all just a big misunderstanding.

Думаю, что нам следует прояснить это недоразумение.
I think we should clear up this misapprehension.

Должно быть, какое-то недоразумение: у меня нет сестры.
There must be some misunderstanding — I don't have a sister.

Возможно, я был косвенно ответственен за это недоразумение.
Perhaps I was indirectly responsible for the misunderstanding.

Сенатор назвал свою ссору с президентом "мелким недоразумением".
The senator dismissed his disagreement with the President as a minor contretemps.

Это, наверное, какое-то недоразумение. Я не заказывал все эти книги.
There must have been some misunderstanding. I didn't order all these books.

Вчера вечером у Терри возникло небольшое недоразумение с полицией.
Terry had a little misunderstanding with the police last night.

Никто не знает, какое недоразумение вызвало этот общественный переполох.
No one knows the original booboo that started all this public confusion.

Она старалась внушить себе, что это, вероятно, недоразумение, что ничего страшного не произошло.
She kept telling to herself that it was probably a misunderstanding, there was surely nothing to it.

Из-за какого-то недоразумения разгорелся конфликт.
A conflict arose because of a misunderstanding.

По какому-то недоразумению мы так никогда и не встретились.
Through some misunderstanding we never rencountered.