Неистово - перевод с русского на английский

violently, maniacally, slam-bang, double tides, like blazes

Смотрите также: неистовый

Основные варианты перевода слова «неистово» на английский

- violently |ˈvɑɪələntlɪ|  — яростно, жестоко, сильно, неистово, буйно, свирепо, бесчеловечно, очень
сильно, безрассудно, неистово ревнующий — bitterly / blindly / violently jealous
- double tides  — неистово, очень напряженно
неистово реветь — to roar double tides

Смотрите также

неистово вопить — to scream one's head off
яростно, неистово — like stink

Примеры со словом «неистово»

Она неистово жала на педали.
She was pedalling furiously (=very fast).

Он был движим неистовой ревностью.
He was actuated by violent jealousy.

Она неистово гордилась своими детьми.
She was fiercely proud of her children.

Толпа бешено ревела. / Толпа неистово кричала.
The crowd was yelling wildly.

Наш философ был сильно и даже неистово влюблен.
Our philosopher was heartily and even frantically in love.

Людей восхищает его неистовое стремление к независимости.
He's admired for his fierce independence.

Находящаяся ближе всего к нам передняя лошадь в упряжке неистово трясла головой.
The near leader violently shook his head. (Ch. Dickens)

Это было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народ.
It was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation.

Неистовое выступление премьер-министра задало тон для остальной части конференции.
The Prime Minister's fierce speech set the tone for the rest of the conference.

Празднование было шумным и неистовым.
The celebration was noisy and frenetic.

Паркером двигала неистовая решимость добиться успеха.
Parker was driven by a ferocious determination to succeed.

Чем дольше продолжался концерт, тем неистовее становились крики фанатов.
The screams of the fans grew more frenzied as the concert progressed.