Немножко

a wee bit, stitch

он немножко не в духе — he is a bit patchy
ненамного; чуть-чуть; немножко — a bit
его надежды немножко беспочвенны — his hope is a touch too wild
немножко чеснока в супе для запаха — a hint of garlic in the soup
она немножко поговорила по телефону — she had a bit of phoning
ещё немножко и удалось бы; чуть-чуть не попал — it was a near miss
немножко перекусить; подзаправиться; перекусить — have a bite
- a little  — немного, чуточку
немножко побейте вымешанное тесто — pat the kneaded cake a little
она отложила немножко денег на будущее — she salted a little of money away
- little |ˈlɪtl|  — немного, мало, кое-что
ещё немножко, и будет достаточно — a very little more will do

Примеры со словом «немножко»

Ее нужно поуговаривать немножко.
She needs a bit of gentle coaxing.

Она выглядела немножко растерянной.
She looked a wee bit confused.

Я вчера на вечеринке немножко подвыпил.
I got a little tipsy at the party last night.

Немножко подкрасить — и будет нормально.
It'll be okay after a lick of paint.

Она осторожно отпила из чашки немножко чая.
She took a dainty sip of tea from her teacup.

Нас немножко поругали, и мы немножко поругали.
We took some stick, and we gave some stick.

Поставь немножко на одну из лошадей во втором забеге.
Have a flutter on a horse in the second race.

Послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа.
Stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story.

Если к этой синей краске добавить немножко этой жёлтой, получится приятный оттенок зелёного.
If you tint that blue paint with this yellow paint, you should get a nice shade of green.

Я чувствовал себя немножко не в своей тарелке, потому что был единственным, кто не умел говорить по-французски.
I felt a bit out of it because I was the only one who couldn't speak French.

Он хотел, чтобы жена немножко поспала.
He wanted the missus to get some sleep.