Ненормальный - перевод с русского на английский

abnormal, insane, deranged, anomalous, mental, certifiable, screwy, bugs

Основные варианты перевода слова «ненормальный» на английский

- abnormal |æbˈnɔːrml|  — ненормальный, аномальный, неправильный, анормальный
ненормальный рост — abnormal growth
ненормальный режим — abnormal condition
ненормальный поток — abnormal flow
ещё 7 примеров свернуть
- anomalous |əˈnɑːmələs|  — ненормальный, неправильный
ненормальный рост; гигантизм — anomalous growth

Смотрите также

ненормальный — not in one's right mind
он ненормальный — his brains are cracked
ненормальный опус — nonnormal exave
ненормальный, безумный — not right in the head
спятивший, не в своём уме — off one's conk
ненормальный образ жизни — unconventional life style
ненормальный; сумасшедший — be off one's nana
ненормальный, сумасшедший — off / out of one's gourd
ненормальный уровень масла — improper oil level
ненормальный режимы резания — defective conditions
ещё 14 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- mad |mæd|  — безумный, сумасшедший, бешеный, обезумевший, помешанный, чокнутый
ненормальный; разгневанный; очень злой — mad as a meat axe
- crazy |ˈkreɪzɪ|  — сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный
абсолютно ненормальный — plum crazy

Примеры со словом «ненормальный»

Он ненормальный.
His brains are cracked.

Вы ненормальный!
You're sick!

Должно быть, он ненормальный!
He must be mental!

По-моему, этот человек ненормальный.
If you ask me, that man is certifiable.

Этот парень ведёт себя, как ненормальный.
That guy is acting crazy.

Ты просто ненормальный. / У тебя не все дома.
You are soft in the head.

Вот идиот ненормальный... Кажись, совсем рехнулся.
Crazy bastard... I think he's blown his marbles.

В Гайд-парке какой-то явно психически ненормальный человек невнятно о чём-то бормотал.
In Hyde Park a clearly disturbed man was chuntering about something.

совершенно ненормальный, но безобидный старик, который сосредоточенно разговаривал с растениями и думал, будто они отвечают
a completely balmy but harmless old man who talked intently to plants and believed they answered back

Он ненормальный.
He's off his crust.

Он какой-то ненормальный.
He seems to be a bit touched.

Парень точно ненормальный.
The guy is sure wacky.