Нечестный - перевод с русского на английский

dishonest, unfair, crooked, cammed, dirty, snide, shifty, dodgy, crook

Основные варианты перевода слова «нечестный» на английский

- dishonest |dɪsˈɑːnɪst|  — нечестный, мошеннический
нечестный бизнес — dishonest business
нечестный выигрыш — dishonest gain
нечестный партнёр — dishonest partner
ещё 4 примера свернуть
- unfair |ˌʌnˈfer|  — несправедливый, нечестный, пристрастный, неправильный
нечестный игрок — unfair player
нечестный противник — unfair opponent
нечестный игрок [противник] — unfair player [opponent]
- crooked |ˈkrʊkɪd|  — кривой, изогнутый, искривленный, нечестный, корявый, согбенный
нечестный; обманщик; лгун — crooked stick
политик, который не держит своего слова; нечестный политик — crooked politician
- dirty |ˈdɜːrtɪ|  — грязный, нечистый, подлый, неприличный, нечестный, непристойный
нечестный бой — dirty fighting
нечестный боксёр — dirty fighter

Смотрите также

подключённый; нечестный; неверный — hooked up
нечестная практика; нечестные приёмы; нечестный прием — ill practice
влиятельный, но нечестный или жестокий человек; преступник; хулиган — high-binder

Примеры со словом «нечестный»

Все это кажется мне нечестным.
It all sounds a bit cronk to me.

Она играет роль нечестного адвоката.
She plays the role of a crooked lawyer.

Он знает все окольные (нечестные) пути.
He is perfect in the practice of crooked ways.

Нет никаких доказательств нечестной игры.
There is no evidence of foul play.

Он утверждает, что соревнование было нечестным.
He claims that the competition wasn't fair.

В прошлом он не гнушался нечестных, хотя и законных приёмов.
He's been guilty of sharp practice in the past.

Чтобы добиться победы, он охотно прибегал к нечестным методам.
He was willing to stoop to underhand methods in order to win.

Многие большие компании расправляются с конкурентами нечестными методами.
Many big firms freeze out their rivals by unfair means.

Есть надежда, что у этого яростно нечестного направления есть срок годности.
The hope is that this virulently dishonest direction has an expiration date.

Судьи приняли решение об исключении улик, которые были добыты нечестным путём.
The judges decided to exclude evidence which had been unfairly attained.

Это был удар ниже пояса! (т.е. приём, который является нечестным и необоснованным)
That was a cheap shot! (=one that is unfair and unreasonable)