Ничтожество - перевод с русского на английский

nothingness, nonentity, nullity, nobody, cipher, prick, naught, schmuck

Основные варианты перевода слова «ничтожество» на английский

- nobody |ˈnəʊbədɪ|  — никому не известный человек, ничтожество, пустое место
полное ничтожество — a mere nobody
полнейшее ничтожество — the merest nobody
титулованное ничтожество — titled nobody
- prick |prɪk|  — укол, прокол, ничтожество, стручок, шип, пенис
показать ничтожество; показать пустоту — prick the bladder
показать ничтожество; показать пустоту; развенчать — prick a bladder

Смотрите также

ничтожество — insignificant being
какое ничтожество! — he is a worm (of a man)!
ничтожество; карлик — jack sprat
ничтожество; чучело — jack-straw
завшивевший бродяга; ничтожество; подонок — crumb bum
ничтожная личность; ничтожество; ничтожный — piss ant
напыщенное ничтожество; зануда с претензиями — stuff shirt
никудышный /никчёмный/ человек, полное ничтожество — not fit to carry guts to a bear
незначительный человек; незначительный; ничтожество — piss-ant
превратиться в ничтожество; превратиться в кашу; разориться — go to squash
напыщенное ничтожество; чванливое ничтожество; зануда с претензиями — stuffed shirt

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- insignificance |ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkəns|  — незначительность, ничтожность, маловажность, бессодержательность
превратиться в ничтожество — to sink to insignificance

Примеры со словом «ничтожество»

Она была не более чем ничтожеством.
She was nothing more than a cipher.

Я очень рад, что Алиса порвала с этим ничтожеством.
I'm glad that Alice has finished with that worthless young man.

Ее замечания заставили меня почувствовать себя ничтожеством.
Her comments made me feel small.

От одного её взгляда он почувствовал себя полным ничтожеством.
She shrivelled him with one glance.

а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Tom Thumb

...по крайней мере, ее новый бойфренд не такое ничтожество, как те, с кем она обычно встречается...
...at least her newest boyfriend isn't the kind of sleaze she usually dates...

Посол США в этой маленькой стране — это, как правило, какое-то ничтожество, которое является другом или сторонником действующего президента.
That tiny country's ambassador from the U.S. is usually some nullity who happens to be a friend or supporter of the current president.

Он совершенное ничтожество.
He's a perfect it.

Это ничтожество просто напускает на себя важность.
He's just a pipsqueak trying to look important.

Это ничтожество начало держать себя довольно заносчиво.
That snip started acting in a rather superior manner.

Хотя он был полным ничтожеством, тем не менее я считала его своим приятелем.
Although he was a total nerd I had always looked at him as a mate.

Мне стоит навести на него ружье и сказать "бах, бах", как он тут же упадет в обморок, это ничтожество.
I'd only have to point a gun at him and say bang, bang and the little twerp would pass out cold from fright.